Jeremiah 14:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลเจ้านายของเขาได้ให้ลูกเล็กทั้งปวงของเขาไปถึงน้ำ, เขาทั้งปวงมาถึงที่บ่อน้ำก็หาน้ำมิได้. เขาทั้งหลายกลับไปด้วยภาชนะเปล่า, เขาต้องละอายแลตกตะลึง, แลคลุมศีรษะของเขาไว้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกคนชั้นสูงส่งคนใช้ออกไปหาน้ำ พวกเขาไปที่แอ่งเก็บน้ำแต่ก็หาน้ำไม่ได้ ก็เลยกลับมาพร้อมกับเหยือกเปล่าๆ พวกเขาอับอายขายหน้าก็เลยคลุมหัวไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเจ้านายของเธอสั่งคนใช้ให้ไปตักน้ำ พวกเขาไปยังที่ขังน้ำ เห็นว่าไม่มีน้ำ เขาก็กลับไปด้วยภาชนะเปล่า เขาอับอายและขายหน้า จึงคลุมศีรษะเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บรรดาขุนนางส่งคนใช้ออกไปหาน้ำ พวกคนใช้ไปที่บ่อ แต่ไม่มีน้ำ คนใช้ถือเหยือกเปล่ากลับมา อย่างอับอายและสิ้นหวัง คลุมศีรษะตัวเองด้วยความรันทด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้านายของเธอสั่งคนใช้ของเขาให้ไปตักน้ำ เขาทั้งหลายไปยังที่ขังน้ำ เห็นว่าไม่มีน้ำ เขาทั้งหลายก็กลับไปด้วยภาชนะเปล่า เขาทั้งหลายได้อายและขายหน้า เขาจึงคลุมศีรษะของเขาทั้งหลายเสีย
Thai KJV 2003
ขุนนางของเธอส่งผู้น้อยของเขาให้ไปตักน้ำ เขาทั้งหลายไปยังที่ขังน้ำเห็นว่าไม่มีน้ำ เขาทั้งหลายก็กลับไปด้วยภาชนะเปล่า เขาทั้งหลายได้อายและขายหน้า เขาจึงคลุมศีรษะของเขาทั้งหลายเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดาผู้สูงศักดิ์ของเมืองให้ผู้รับใช้ของเขาไปหาน้ำมา พวกเขาก็มาถึงบ่อน้ำ แต่เห็นว่าไม่มีน้ำ พวกเขาจึงแบกภาชนะเปล่า รู้สึกทั้งละอายใจ และสับสน จึงคลุมศีรษะกลับมา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกขุนนางส่งคนใช้ไปหาน้ำ พวกคนรับใช้ไปที่บ่อ แต่ไม่มีน้ำ คนรับใช้กลับมาพร้อมเหยือกเปล่า พวกเขาอับอายและสิ้นหวัง จึงได้คลุมศีรษะตัวเอง
Thai Tok
ขุนนาง ของ เธอ ส่ง ผู้น้อย ของ เขา ให้ ไป ตัก น้ำ เขา ทั้งหลาย ไป ยัง ที่ ขัง น้ำ เห็น ว่า ไม่ มี น้ำ เขา ทั้งหลาย ก็ กลับ ไป ด้วย ภาชนะ เปล่า เขา ทั้งหลาย ได้ อาย และ ขายหน้า เขา จึง คลุม ศีรษะ ของ เขา ทั้งหลาย เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขุนนางของเธอส่งผู้น้อยของเขาให้ไปตักน้ำ เขาทั้งหลายไปยังที่ขังน้ำเห็นว่าไม่มีน้ำ เขาทั้งหลายก็กลับไปด้วยภาชนะเปล่า เขาทั้งหลายได้อายและขายหน้า เขาจึงคลุมศีรษะของเขาทั้งหลายเสีย