Jeremiah 15:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ทรัพย์​สิ่งของ​แล​เงินทอง​ของ​เจ้า, เรา​จะ​ยก​ให้แก่​ผู้​ที่​ปล้น​ปราศ​จาก​ราคา, แล​จะ​ทำ​ดังนั้น​เพราะ​บรรดา​ความผิด​ของ​เจ้า, ซึ่ง​มี​ใน​บรรดา​เขตต์​แดน​ของ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​ทำ​กับ​ทรัพย์สิน​เงินทอง​ของเจ้า​เหมือน​ของ​ที่​ยึด​มาได้​จาก​สงคราม เรา​จะ​แจกจ่าย​มัน​ไป​ให้หมด​แทนที่​จะ​ขาย​มัน เรา​จะ​ทำ​อย่างนี้​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน​ของเจ้า เพราะ​ความบาป​ทั้งหลาย​ของเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ความมั่งคั่งและทรัพย์สมบัติของเจ้า เราจะมอบให้เป็นของริบโดยไม่คิดค่าเพราะบาปทั้งสิ้นของเจ้า ตลอดทั่วดินแดนของเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เราจะทำให้ทรัพย์สมบัติ และความมั่งคั่งของเจ้าถูกริบไปเปล่าๆ เพราะบาปทั้งปวงทั่วดินแดนของเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
หลักฐานบ้านช่องและทรัพย์สมบัติของเจ้าเรา จะมอบให้เป็นของริบไม่คิดค่าเพราะบาปทั้งสิ้นของเจ้า ตลอดทั่วดินแดนของเจ้า
Thai KJV 2003
บรรดาสิ่งของและทรัพย์สมบัติของเจ้า เราจะมอบให้เป็นของริบไม่คิดค่า เพราะบาปทั้งสิ้นของเจ้าตลอดทั่วดินแดนของเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​จะ​มอบ​ความ​มั่งมี​และ​ทรัพย์​สมบัติ​ของ​เจ้า​ให้​ศัตรู​ริบ​ไป​เปล่าๆ เพราะ​บาป​ทั้ง​สิ้น​ของ​เจ้า​ที่​กระทำ​กัน​ทั่ว​อาณาเขต​ของ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ทำ​ให้​ทรัพย์​สมบัติ และ​ความ​มั่งคั่ง​ของ​เจ้า​ถูก​ริบ​ไป​เปล่า​ๆ เพราะ​บาป​ทั้งสิ้น ทั่ว​ดินแดน​ของ​เจ้า
Thai Tok
บรรดา สิ่งของ และ ทรัพย์สมบัติ ของ เจ้า เรา จะ มอบ ให้ เป็น ของ ริบ ไม่ คิด ค่า เพราะ บาป ทั้งสิ้น ของ เจ้า ตลอด ทั่ว ดิน แดน ของ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดาสิ่งของและทรัพย์สมบัติของเจ้า เราจะมอบให้เป็นของริบไม่คิดค่า เพราะบาปทั้งสิ้นของเจ้าตลอดทั่วดินแดนของเจ้า