Jeremiah 15:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ไร​ความ​ปวด​ของ​ข้าพ​เจ้า​อยู่​เป็นนิตย์, แล​บาดแผล​ของ​ข้าพ​เจ้า​รักษา​ไม่​หาย, เป็น​โรค​ไม่​ยอม​ให้​หาย​เล่า, พระองค์​จะ​เป็น​แก่​ข้าพ​เจ้า​เหมือน​อย่าง​ลำธาร​น้ำ​ที่​ไว้ใจ​ไม่​ได้​หรือ, แล​เหมือน​อย่าง​น้ำ​ที่​เหือดหาย​ไป​หรือ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทำไม​ความ​เจ็บปวด​ของ​ข้าพเจ้า​ถึง​ไม่เคย​หยุด ทำไม​บาดแผล​ของ​ข้าพเจ้า​ถึง​กลัดหนอง​และ​รักษา​ไม่หาย​สักที สำหรับ​ข้าพเจ้า​แล้ว พระองค์​เป็น​เหมือน​ตาน้ำ​ที่​ไม่ให้​น้ำ หรือ​ลำธาร​ที่​เหือด​แห้ง​ใน​หน้าร้อน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทำไมความเจ็บของข้าพระองค์จึงไม่หยุดยั้ง บาดแผลของข้าพระองค์ก็รักษาไม่หาย มันไม่ยอมหาย? พระองค์ทรงเป็นเหมือนลำธารที่พึ่งไม่ได้แก่ข้าพระองค์หรือ? หรืออย่างน้ำที่เหือดแห้ง?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เหตุใดข้าพระองค์ปวดร้าวไม่สิ้นสุด และบาดแผลฉกรรจ์ของข้าพระองค์รักษาไม่หาย? พระองค์จะทรงเป็นเหมือนลำห้วยที่ลวงตาข้าพระองค์ เหมือนตาน้ำซึ่งไม่มีน้ำหรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ไฉนความเจ็บของข้าพระองค์มิได้หยุดยั้ง บาดแผลของข้าพระองค์ก็รักษาไม่หาย มันไม่ยอมหาย พระองค์ทรงเป็นเหมือนลำธารหลอกลวงแก่ข้าพระองค์หรือ หรืออย่างน้ำที่เหือดแห้ง
Thai KJV 2003
ไฉนความเจ็บของข้าพระองค์มิได้หยุดยั้ง บาดแผลของข้าพระองค์ก็รักษาไม่หาย มันไม่ยอมหาย พระองค์ทรงเป็นเหมือนผู้มุสาแก่ข้าพระองค์หรือ หรืออย่างน้ำที่เหือดแห้ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เหตุใด​ข้าพเจ้า​จึง​เจ็บปวด​เรื่อย​ไป บาดแผล​ของ​ข้าพเจ้า​ก็​รักษา​ไม่​หาย และ​ไม่​ยอม​หาย​ขาด พระ​องค์​จะ​เป็น​เหมือน​กับ​ธารน้ำ​ที่​แห้งเหือด เหมือน​กับ​แหล่ง​น้ำ​ที่​หยุด​ไหล​หรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เหตุใด​ข้าพเจ้า​ปวดร้าว​ไม่​สิ้นสุด และ​บาดแผล​ฉกรรจ์​ของ​ข้า​รักษา​ไม่​หาย พระองค์​เป็น​เหมือน​ลำธาร​ที่​ลวง​ข้าพเจ้า เหมือน​น้ำพุ​ที่​ไม่​มี​น้ำ
Thai Tok
ไฉน ความ เจ็บ ของ ข้าพระ องค์ มิได้ หยุด ยั้ง บาดแผล ของ ข้าพระ องค์ ก็ รักษา ไม่ หาย มัน ไม่ ยอม หาย พระองค์ ทรง เป็น เหมือน ผู้ มุสา แก่ ข้าพระ องค์ หรือ หรือ อย่าง น้ำ ที่ เหือดแห้ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ไฉนความเจ็บของข้าพระองค์มิได้หยุดยั้ง บาดแผลของข้าพระองค์ก็รักษาไม่หาย มันไม่ยอมหาย พระองค์ทรงเป็นเหมือนผู้มุสาแก่ข้าพระองค์หรือ หรืออย่างน้ำที่เหือดแห้ง