Jeremiah 16:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลเจ้าทั้งปวงได้ประพฤติชั่วกว่าปู่ย่าตายายของพวกเจ้าอีก, ด้วยว่า, ดูเถิด, เจ้าทั้งหลายได้ดำเนินตามนึกร้ายของเจ้าทุกตัวคน, เพื่อจะไม่ได้ฟังคำของเรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่พวกเจ้ากลับทำชั่วร้ายยิ่งกว่าพวกบรรพบุรุษของเจ้าเสียอีก แถมพวกเจ้าแต่ละคนยังไปทำตามใจชั่วๆของเจ้าเองแทนที่จะฟังเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเพราะพวกเจ้าได้ทำชั่วเสียยิ่งกว่าบรรพบุรุษของเจ้า เพราะดูสิ เจ้าทุกคนได้ติดตามเจตนาชั่วร้ายดื้อดึงของตนเอง ปฏิเสธไม่ยอมฟังเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่พวกเจ้าประพฤติเลวทรามยิ่งกว่าบรรพบุรุษเสียอีก ดูเถิด เจ้าต่างก็ทำตามใจดื้อดึงถือทิฐิชั่วของตนแทนที่จะเชื่อฟังเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเพราะเจ้าทั้งหลายได้ กระทำชั่วร้ายยิ่งเสียกว่าบรรพบุรุษของเจ้า เพราะดูเถิด เจ้าทุกๆคนได้ติดตามเจตนาชั่วร้ายดื้อดึงของตนเอง ปฏิเสธไม่ยอมฟังเรา
Thai KJV 2003
และเพราะเจ้าทั้งหลายได้กระทำชั่วร้ายยิ่งเสียกว่าบรรพบุรุษของเจ้า เพราะดูเถิด เจ้าทุกๆคนได้ดำเนินตามความดื้อกระด้างแห่งจิตใจอันชั่วร้ายของตนเอง ปฏิเสธไม่ยอมฟังเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และเพราะเจ้าได้กระทำเลวร้ายกว่าบรรพบุรุษของเจ้า ดูเถิด พวกเจ้าทุกคนกระทำตามความดื้อรั้น ตามความตั้งใจที่ชั่วร้ายของตน และไม่ยอมฟังเรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่พวกเจ้าประพฤติเลวทรามกว่าบรรพบุรุษเสียอีก ดูสิว่าพวกเจ้าทุกคนทำตามความดื้อรั้นของจิตใจชั่วแทนที่จะเชื่อฟังเรา
Thai Tok
และ เพราะ เจ้า ทั้งหลาย ได้ กระทำ ชั่ว ร้าย ยิ่ง เสีย กว่า บรรพบุรุษ ของ เจ้า เพราะ ดูเถิด เจ้า ทุกๆ คน ได้ ดำเนิน ตาม ความ ดื้อ กระด้าง แห่ง จิตใจ อัน ชั่ว ร้าย ของ ตน เอง ปฏิเสธ ไม่ ยอม ฟัง เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเพราะเจ้าทั้งหลายได้กระทำชั่วร้ายยิ่งเสียกว่าบรรพบุรุษของเจ้า เพราะดูเถิด เจ้าทุกๆคนได้ดำเนินตามความดื้อกระด้างแห่งจิตใจอันชั่วร้ายของตนเอง ปฏิเสธไม่ยอมฟังเรา