Jeremiah 17:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​คือ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​พิจารณา​จิตต์​ใจ (มนุษย์), เรา​ได้​ไล่เลียง​วิญญาณ​ทั้งปวง, จนชั้น​ที่​จะ​ตัดสิน​ให้​ทุกคนๆ ตาม​ทาง​ทั้งปวง​ของ​ตัว, แล​ตาม​ผล​การ​ประพฤติ​ทั้ง​หลาย​ของ​ตัว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา ยาห์เวห์ เป็น​ผู้นั้น​ที่​ทดสอบ​ใจ​และ​สำรวจ​สิ่ง​ที่​อยู่​ใน​คน เพื่อ​ตอบแทน​แก่​คน​ตาม​วิถีทาง​ของเขา และ​ตาม​ผล​ของ​การกระทำ​ต่างๆ​ของเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เราคือพระยาห์เวห์ตรวจค้นดูจิต และทดสอบดูใจ เพื่อให้แก่ทุกคนตามพฤติการณ์ของเขา ตามผลแห่งการกระทำของเขา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เราผู้เป็นพระยาห์เวห์พิเคราะห์ดูจิตใจ และตรวจสอบความคิด เพื่อให้บำเหน็จแก่ทุกคนตามผลการกระทำ และตามความประพฤติของเขา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เราคือพระเจ้าตรวจค้นดูจิต และทดลองดูใจ เพื่อให้แก่ทุกคนตามพฤติการณ์ของเขา ตามผลแห่งการกระทำของเขา”
Thai KJV 2003
“เราคือพระเยโฮวาห์ตรวจค้นดูจิต และทดลองดูใจ เพื่อให้แก่ทุกคนตามพฤติการณ์ของเขา ตามผลแห่งการกระทำของเขา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“เรา​คือ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​สำรวจ​จิตใจ และ​ทดสอบ​ความ​คิด เพื่อ​ตอบแทน​ทุก​คน​ตาม​วิถี​ทาง​ที่​เขา​ดำเนิน ตาม​ผล​ของ​การ​กระทำ​ของ​เขา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“เรา​คือ​พระยาห์เวห์​ผู้​สำรวจ​จิตใจ และ​ตรวจสอบ​ความ​คิด เพื่อ​ให้​รางวัล​แต่ละ​คน​ตาม​การ​กระทำ และ​ตาม​ความ​ประพฤติ​ของ​เขา”
Thai Tok
" เรา คือ พระ เยโฮ วาห์ตรวจ ค้น ดู จิต และ ทดลอง ดูใจ เพื่อให้ แก่ ทุก คน ตาม พฤติการณ์ ของ เขา ตาม ผล แห่ง การก ระ ทำ ของ เขา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"เราคือพระเยโฮวาห์ตรวจค้นดูจิต และทดลองดูใจ เพื่อให้แก่ทุกคนตามพฤติการณ์ของเขา ตามผลแห่งการกระทำของเขา"