Jeremiah 17:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอ้​พระ​ยะ​โฮ​วา, พระองค์​เป็น​ที่​หวัง​ใจ​ของ​ยิศ​รา​เอล. บรรดา​ผู้​ที่​ได้​ละทิ้ง​พระองค์​จะ​ต้อง​ความ​ละอาย, แล​คน​ทั้งปวง​ที่​ออก​ไป​จาก​เรา​จะ​ต้อง​จารึก​ไว้​ใน​ดิน, เพราะ​เขา​ได้​ละทิ้ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, ผู้​เป็น​น้ำพุ​อัน​ประกอบ​ด้วย​ชีวิต​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าแต่​พระยาห์เวห์ พระองค์​คือ​ความหวัง​ของ​อิสราเอล ใคร​ที่​ทอดทิ้ง​พระองค์​ไป​จะ​ต้อง​ละอายใจ คน​ที่​หันหลัง​ให้​พระองค์​ได้​ลงชื่อ​จอง​ที่​ใน​แดนผู้ตาย เพราะ​พวกเขา​ทอดทิ้ง​พระยาห์เวห์​ผู้​เป็น​เหมือน​ตาน้ำ​ที่​ไหลริน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ ความหวังแห่งอิสราเอล บรรดาคนเหล่านั้นที่ละทิ้งพระองค์จะต้องอับอาย บรรดาคนทั้งปวงในแผ่นดินที่หันไปจากเรา จะต้องถูกจารึกไว้ เพราะเขาได้ละทิ้งพระยาห์เวห์ผู้เป็นแหล่งน้ำแห่งชีวิตเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงเป็นความหวังของอิสราเอล คนทั้งปวงที่ละทิ้งพระองค์จะอัปยศอดสู ผู้ที่หันไปจากพระองค์จะถูกจารึกไว้ในธุลีดิน เพราะเขาละทิ้งองค์พระผู้เป็นเจ้า ผู้ทรงเป็นบ่อน้ำพุซึ่งมีน้ำที่ให้ชีวิต
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่พระเจ้า ความหวังแห่งอิสราเอล บรรดาคนเหล่านั้นที่ละทิ้งพระองค์จะต้องรับความอับอาย บรรดาคนทั้งปวงที่หันไปจากพระองค์จะต้องจารึกไว้ในแผ่นดินโลก เพราะเขาได้ละทิ้งพระเจ้าผู้เป็นแหล่งน้ำแห่งชีวิตเสีย
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ความหวังแห่งอิสราเอล บรรดาคนเหล่านั้นที่ละทิ้งพระองค์จะต้องรับความอับอาย บรรดาคนทั้งปวงที่หันไปจากเราจะต้องจารึกไว้ในแผ่นดินโลก เพราะเขาได้ละทิ้งพระเยโฮวาห์ ผู้เป็นแหล่งน้ำแห่งชีวิตเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​เป็น​ความ​หวัง​ของ​อิสราเอล ทุก​คน​ที่​ไป​จาก​พระ​องค์​จะ​ได้​รับ​ความ​อับอาย ชื่อ​ของ​บรรดา​ผู้​ที่​หัน​ไป​จาก​พระ​องค์​จะ​ถูก​บันทึก​ใน​แดน​ของ​คน​ตาย เพราะ​พวก​เขา​ได้​ทอดทิ้ง​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​เป็น​น้ำพุ​แห่ง​ชีวิต
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​ผู้​เป็น​ความ​หวัง​ของ​อิสราเอล ทุก​คน​ที่​ละทิ้ง​พระองค์​จะ​อัปยศ​อดสู คน​ที่​หัน​ไป​จาก​พระองค์​จะ​ถูก​จารึก​ไว้​ใน​ธุลีดิน เพราะ​เขา​ละทิ้ง​พระยาห์เวห์ ผู้​เป็น​น้ำพุ​ที่​ให้​ชีวิต
Thai Tok
โอ ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ ความ หวัง แห่ง อิส ราเอล บรรดา คน เหล่า นั้น ที่ ละทิ้ง พระองค์ จะ ต้อง รับ ความ อับอาย บรรดา คน ทั้งปวง ที่ หัน ไป จาก เรา จะ ต้อง จารึก ไว้ ใน แผ่นดิน โลก เพราะ เขา ได้ ละทิ้ง พระ เยโฮวาห์ ผู้ เป็น แหล่ง น้ำ แห่ง ชีวิต เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ความหวังแห่งอิสราเอล บรรดาคนเหล่านั้นที่ละทิ้งพระองค์จะต้องรับความอับอาย บรรดาคนทั้งปวงที่หันไปจากเราจะต้องจารึกไว้ในแผ่นดินโลก เพราะเขาได้ละทิ้งพระเยโฮวาห์ ผู้เป็นแหล่งน้ำแห่งชีวิตเสีย