Jeremiah 17:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จิตต์​ใจ (มนุษย์) เป็น​โกง​เกิน​บรรดา​ทุกสิ่ง, แล​เป็น​ชั่ว​ราย​กา​จ​นัก, ใคร​จะ​รู้จัก​ใจ​นั้น​เล่า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ใจ​นั้น​เจ้าเล่ห์​กว่า​ทุกสิ่ง และ​มัน​ก็​ไม่มีทาง​เยียวยา​รักษา​ได้ ใคร​จะ​เข้าใจ​มัน​ได้ล่ะ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จิตใจก็เป็นตัวล่อลวงเหนือกว่าสิ่งใดทั้งหมด มันเสื่อมทรามอย่างร้ายทีเดียว ใครจะรู้จักใจนั้นเล่า?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จิตใจเป็นตัวล่อลวงเหนือกว่าสิ่งอื่นใด และเสื่อมทรามจนสุดจะแก้ ใครจะเข้าใจจิตใจนั้นได้?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จิตใจก็เป็นตัวล่อลวงเหนือกว่าสิ่งใดทั้งหมด มันเสื่อมทรามอย่างร้ายทีเดียว ผู้ใดจะรู้จักใจนั้นเล่า
Thai KJV 2003
จิตใจก็เป็นตัวล่อลวงเหนือกว่าสิ่งใดทั้งหมด มันเสื่อมทรามอย่างร้ายทีเดียว ผู้ใดจะรู้จักใจนั้นเล่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จิตใจ​ลวงหลอก​ยิ่ง​กว่า​สิ่ง​อื่น​ใด และ​บิดเบือน​ยิ่งนัก ใคร​จะ​เข้าใจ​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จิตใจ​เป็น​ตัว​ล่อลวง​เหนือ​สิ่ง​อื่น​ใด และ​เสื่อม​ทราม​จน​สุด​จะ​แก้ ใคร​จะ​เข้าใจ​จิตใจ​นั้น​ได้
Thai Tok
จิตใจ ก็ เป็น ตัว ล่อลวง เหนือ กว่า สิ่ง ใด ทั้งหมด มัน เสื่อมทราม อย่าง ร้าย ทีเดียว ผู้ ใด จะ รู้จัก ใจ นั้น เล่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จิตใจก็เป็นตัวล่อลวงเหนือกว่าสิ่งใดทั้งหมด มันเสื่อมทรามอย่างร้ายทีเดียว ผู้ใดจะรู้จักใจนั้นเล่า