Jeremiah 18:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​เมือง​นั้น​ทำ​การ​ชั่ว​ใน​ที่​ตา​เรา​เห็น, แล​ไม่​ได้​ฟัง​เสียง​ของ​เรา, เรา​จึง​จะ​ได้​กลับใจ​เสีย​จาก​ความ​ดี​ซึ่ง​เรา​ได้​ว่า​ไว้​ว่า​จะ​กระทำ​เป็น​ประโยชน์​แก่​เขา​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ถ้า​ตอนนั้น​เรา​เห็น​ว่า​ชนชาติ​นั้น​ทำ​สิ่ง​ที่​เลวร้าย และ​ไม่​เชื่อฟัง​เรา เรา​ก็​จะ​เปลี่ยนใจ​เกี่ยวกับ​เรื่อง​ดีๆ​ที่​เรา​บอก​ว่า​เรา​จะ​ทำ​ให้​กับ​ชนชาติ​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และชาตินั้นได้ทำชั่วในสายตาของเรา ไม่ฟังเสียงของเรา เราก็จะกลับใจจากความดีซึ่งเราตั้งใจจะทำกับชาตินั้นเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่แล้วชาตินั้นอาณาจักรนั้นทำสิ่งที่ชั่วในสายตาของเราและไม่ยอมเชื่อฟังเรา เมื่อนั้นเราก็จะเปลี่ยนใจยังไม่อวยพรพวกเขาอย่างที่คิดไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และชาตินั้นได้กระทำชั่วในสายตาของเรา ไม่ฟังเสียงของเรา เราก็จะกลับใจจากความดีซึ่งเราตั้งใจ จะกระทำกับชาตินั้นเสีย
Thai KJV 2003
และถ้าชาตินั้นได้กระทำชั่วในสายตาของเรา ไม่เชื่อฟังเสียงของเรา เราก็จะกลับใจจากความดีซึ่งเราได้กล่าวไปแล้วว่าเราจะให้ประโยชน์แก่ชาตินั้นเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ถ้า​พวก​เขา​กระทำ​ความ​ชั่ว​ใน​สายตา​ของ​เรา ไม่​เชื่อ​ฟัง​เรา เรา​ก็​จะ​เปลี่ยน​ความ​ตั้งใจ​จาก​เดิม​ที่​จะ​ทำ​ให้​สิ่ง​ดีๆ เกิด​ขึ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​แล้ว​ชนชาติ​หรือ​อาณาจักร​นั้น​ทำ​สิ่ง​ที่​ชั่ว​ใน​สายตา​ของ​เรา ไม่​เชื่อฟัง​เรา เมื่อ​นั้น เรา​ก็​จะ​เปลี่ยน​ใจ ไม่​อวยพร​เขา​อย่าง​ที่​คิด​ไว้
Thai Tok
และ ถ้า ชาติ นั้น ได้ กระทำ ชั่ว ใน สายตา ของ เรา ไม่ เชื่อฟัง เสียง ของ เรา เรา ก็ จะ กลับ ใจ จาก ความ ดี ซึ่ง เรา ได้ กล่าว ไป แล้ว ว่า เรา จะ ให้ ประโยชน์ แก่ ชาติ นั้น เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และถ้าชาตินั้นได้กระทำชั่วในสายตาของเรา ไม่เชื่อฟังเสียงของเรา เราก็จะกลับใจจากความดีซึ่งเราได้กล่าวไปแล้วว่าเราจะให้ประโยชน์แก่ชาตินั้นเสีย