Jeremiah 18:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้าเมืองนั้นทำการชั่วในที่ตาเราเห็น, แลไม่ได้ฟังเสียงของเรา, เราจึงจะได้กลับใจเสียจากความดีซึ่งเราได้ว่าไว้ว่าจะกระทำเป็นประโยชน์แก่เขานั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ถ้าตอนนั้นเราเห็นว่าชนชาตินั้นทำสิ่งที่เลวร้าย และไม่เชื่อฟังเรา เราก็จะเปลี่ยนใจเกี่ยวกับเรื่องดีๆที่เราบอกว่าเราจะทำให้กับชนชาตินั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และชาตินั้นได้ทำชั่วในสายตาของเรา ไม่ฟังเสียงของเรา เราก็จะกลับใจจากความดีซึ่งเราตั้งใจจะทำกับชาตินั้นเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่แล้วชาตินั้นอาณาจักรนั้นทำสิ่งที่ชั่วในสายตาของเราและไม่ยอมเชื่อฟังเรา เมื่อนั้นเราก็จะเปลี่ยนใจยังไม่อวยพรพวกเขาอย่างที่คิดไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และชาตินั้นได้กระทำชั่วในสายตาของเรา ไม่ฟังเสียงของเรา เราก็จะกลับใจจากความดีซึ่งเราตั้งใจ จะกระทำกับชาตินั้นเสีย
Thai KJV 2003
และถ้าชาตินั้นได้กระทำชั่วในสายตาของเรา ไม่เชื่อฟังเสียงของเรา เราก็จะกลับใจจากความดีซึ่งเราได้กล่าวไปแล้วว่าเราจะให้ประโยชน์แก่ชาตินั้นเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และถ้าพวกเขากระทำความชั่วในสายตาของเรา ไม่เชื่อฟังเรา เราก็จะเปลี่ยนความตั้งใจจากเดิมที่จะทำให้สิ่งดีๆ เกิดขึ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่แล้วชนชาติหรืออาณาจักรนั้นทำสิ่งที่ชั่วในสายตาของเรา ไม่เชื่อฟังเรา เมื่อนั้น เราก็จะเปลี่ยนใจ ไม่อวยพรเขาอย่างที่คิดไว้
Thai Tok
และ ถ้า ชาติ นั้น ได้ กระทำ ชั่ว ใน สายตา ของ เรา ไม่ เชื่อฟัง เสียง ของ เรา เรา ก็ จะ กลับ ใจ จาก ความ ดี ซึ่ง เรา ได้ กล่าว ไป แล้ว ว่า เรา จะ ให้ ประโยชน์ แก่ ชาติ นั้น เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และถ้าชาตินั้นได้กระทำชั่วในสายตาของเรา ไม่เชื่อฟังเสียงของเรา เราก็จะกลับใจจากความดีซึ่งเราได้กล่าวไปแล้วว่าเราจะให้ประโยชน์แก่ชาตินั้นเสีย