Jeremiah 18:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
หิมะ​แห่ง​ภูเขา​ละ​บา​โน​น​จะ​ขาด​จาก​ก้อน​หิน​ที่​ทุ่งนา​ได้​หรือ, หรือ​น้ำ​ทั้ง​หลาย​ที่​ไหล​เย็น​มา​แต่​ที่​อื่น​จะ​ต้อง​เสีย​หรือ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หิมะ​ที่​เลบานอน​เคย​หาย​ไป​จาก​ยอดเขา​ไหม ลำธาร​อัน​หนาวเย็น​ของ​คน​ต่าง​ชาติ​เคย​เหือด​แห้ง​ไป​บ้างไหม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หิมะแห่งเลบานอนจะหายไปจาก เนินผาหิน นั้นหรือ? บรรดาน้ำเย็นที่ไหลมาจากต่างถิ่น จะแห้งไปหรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หิมะเคยหายไปจากภูผาของเลบานอนหรือ? สายน้ำเย็นจากภูเขาที่ห่างไกลนั้นเคยหยุดไหลหรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
หิมะแห่งภูเขาเลบานอนจะหายจาก หน้าผาของสีรีออนหรือ น้ำแห่งภูเขาจะแห้งไปหรือ คือลำธารที่ไหลเย็นนั่นนะ
Thai KJV 2003
คนจะละทิ้งหิมะแห่งภูเขาเลบานอนซึ่งมาจากหน้าผาแห่งทุ่งหรือ ลำธารที่ไหลเย็นจากที่อื่นจะแห้งไปหรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หิมะ​ของ​เลบานอน เคย​ละลาย​ไป​จาก​เนิน​หิน​หรือ ธาร​น้ำ​เย็นๆ จาก​เทือกเขา จะ​เหือดแห้ง​หรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หิมะ​เคย​หาย​ไป จาก​ภูผา​ของ​เลบานอน​หรือ สาย​น้ำ​เย็น​จาก​ที่​ห่างไกล เคย​หยุด​ไหล​หรือ​เปล่า
Thai Tok
คน จะ ละทิ้ง หิมะ แห่ง ภูเขา เลบานอน ซึ่ง มา จาก หน้าผา แห่ง ทุ่ง หรือ ลำธาร ที่ ไหล เย็น จาก ที่ อื่น จะ แห้ง ไป หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนจะละทิ้งหิมะแห่งภูเขาเลบานอนซึ่งมาจากหน้าผาแห่งทุ่งหรือ ลำธารที่ไหลเย็นจากที่อื่นจะแห้งไปหรือ