Jeremiah 18:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
หิมะแห่งภูเขาละบาโนนจะขาดจากก้อนหินที่ทุ่งนาได้หรือ, หรือน้ำทั้งหลายที่ไหลเย็นมาแต่ที่อื่นจะต้องเสียหรือ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หิมะที่เลบานอนเคยหายไปจากยอดเขาไหม ลำธารอันหนาวเย็นของคนต่างชาติเคยเหือดแห้งไปบ้างไหม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หิมะแห่งเลบานอนจะหายไปจาก เนินผาหิน นั้นหรือ? บรรดาน้ำเย็นที่ไหลมาจากต่างถิ่น จะแห้งไปหรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หิมะเคยหายไปจากภูผาของเลบานอนหรือ? สายน้ำเย็นจากภูเขาที่ห่างไกลนั้นเคยหยุดไหลหรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
หิมะแห่งภูเขาเลบานอนจะหายจาก หน้าผาของสีรีออนหรือ น้ำแห่งภูเขาจะแห้งไปหรือ คือลำธารที่ไหลเย็นนั่นนะ
Thai KJV 2003
คนจะละทิ้งหิมะแห่งภูเขาเลบานอนซึ่งมาจากหน้าผาแห่งทุ่งหรือ ลำธารที่ไหลเย็นจากที่อื่นจะแห้งไปหรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หิมะของเลบานอน เคยละลายไปจากเนินหินหรือ ธารน้ำเย็นๆ จากเทือกเขา จะเหือดแห้งหรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หิมะเคยหายไป จากภูผาของเลบานอนหรือ สายน้ำเย็นจากที่ห่างไกล เคยหยุดไหลหรือเปล่า
Thai Tok
คน จะ ละทิ้ง หิมะ แห่ง ภูเขา เลบานอน ซึ่ง มา จาก หน้าผา แห่ง ทุ่ง หรือ ลำธาร ที่ ไหล เย็น จาก ที่ อื่น จะ แห้ง ไป หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนจะละทิ้งหิมะแห่งภูเขาเลบานอนซึ่งมาจากหน้าผาแห่งทุ่งหรือ ลำธารที่ไหลเย็นจากที่อื่นจะแห้งไปหรือ