Jeremiah 18:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอ้​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​โปรด​เอา​พระทัย​ใส่​แก่​ข้าพ​เจ้า, แล​ได้​สดับ​ฟัง​เสียง​ของ​เขา​ทั้งปวง​ที่​ได้​ต่อสู้​ด้วย​ข้าพ​เจ้า​เถิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าแต่​พระยาห์เวห์ ได้โปรด​ฟัง​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด โปรด​ฟัง​คดี​ของ​ข้าพเจ้า​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอทรงฟังข้าพระองค์ และขอทรงฟังเสียงปรปักษ์ของข้าพระองค์เถิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงฟังข้าพระองค์ ฟังถ้อยคำของบรรดาผู้กล่าวหาข้าพระองค์!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงฟังข้าพระองค์ ขอทรงฟังเสียงปรปักษ์ของข้าพระองค์ซิ พระเจ้าข้า
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงฟังข้าพระองค์ ขอทรงฟังเสียงปรปักษ์ของข้าพระองค์สิ พระเจ้าข้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​ฟัง​ข้าพเจ้า และ​ฟัง​ว่า​ศัตรู​ของ​ข้าพเจ้า​พูด​อะไร​บ้าง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์ ขอ​ฟัง​ข้าพเจ้า ฟัง​ถ้อยคำ​ของ​พวก​ผู้​กล่าวหา​ข้าพเจ้า!
Thai Tok
โอ ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ ขอ ทรง ฟัง ข้าพระ องค์ ขอ ทรง ฟัง เสียง ปรปักษ์ ของ ข้าพระ องค์ สิ พระเจ้า ข้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงฟังข้าพระองค์ ขอทรงฟังเสียงปรปักษ์ของข้าพระองค์สิ พระเจ้าข้า