Jeremiah 18:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลเมื่อภาชนะที่เขาทำดินเหนียวนั้นก็เสียไปในมือช่างหม้อ, เขาจึงกลับทำดินเหนียวนั้นเป็นภาชนะอย่างอื่น, ตามที่ช่างหม้อพอใจทำ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วภาชนะที่เขากำลังทำอยู่นั้นก็พังอยู่ในมือของเขานั่นเอง เขาก็เลยปั้นภาชนะอันใหม่ และก็เสร็จออกมาตามที่เขาต้องการ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และภาชนะดินซึ่งกำลังทำนั้นเสียอยู่ในมือของช่างหม้อ เขาจึงปั้นใหม่ให้เป็นภาชนะอีกลูกหนึ่งตามที่เขาเห็นว่าควรทำ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ภาชนะที่เขากำลังปั้นอยู่นั้นเสียรูปทรงอยู่ในมือของเขา เขาจึงนวดขยำเป็นก้อนและเริ่มปั้นใหม่ตามที่เขาเห็นว่าดีที่สุด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และภาชนะซึ่งทำด้วยดินก็เสียอยู่ในมือของช่างหม้อ เขาจึงปั้นใหม่ให้เป็นภาชนะอีกลูกหนึ่งตามที่ ช่างหม้อเห็นว่าควรทำ
Thai KJV 2003
และภาชนะซึ่งทำด้วยดินก็เสียอยู่ในมือของช่างหม้อ เขาจึงปั้นใหม่ให้เป็นภาชนะอีกลูกหนึ่งตามที่ช่างหม้อเห็นว่าควรทำ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และภาชนะดินเผาอยู่ในมือช่างปั้นหม้อที่กำลังปั้นซึ่งไม่ได้รูปทรง เขาจึงปั้นให้เป็นภาชนะทรงใหม่ ตามที่ช่างปั้นหม้อเห็นสมควร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่ภาชนะที่เขากำลังปั้นอยู่นั้นเสียรูปอยู่ในมือของเขา เขาจึงนวดขยำเป็นก้อนและเริ่มปั้นใหม่ตามที่เขาเห็นว่าดีที่สุด
Thai Tok
และ ภาชนะ ซึ่ง ทำ ด้วย ดิน ก็ เสีย อยู่ ใน มือ ของ ช่าง หม้อ เขา จึง ปั้น ใหม่ ให้ เป็น ภาชนะ อีก ลูก หนึ่ง ตาม ที่ ช่าง หม้อ เห็น ว่า ควร ทำ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และภาชนะซึ่งทำด้วยดินก็เสียอยู่ในมือของช่างหม้อ เขาจึงปั้นใหม่ให้เป็นภาชนะอีกลูกหนึ่งตามที่ช่างหม้อเห็นว่าควรทำ