Jeremiah 18:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​เมื่อ​ภาชนะ​ที่​เขา​ทำ​ดินเหนียว​นั้น​ก็​เสีย​ไป​ใน​มือ​ช่าง​หม้อ, เขา​จึง​กลับ​ทำ​ดินเหนียว​นั้น​เป็น​ภาชนะ​อย่าง​อื่น, ตาม​ที่​ช่าง​หม้อ​พอใจ​ทำ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ภาชนะ​ที่​เขา​กำลัง​ทำ​อยู่​นั้น​ก็​พัง​อยู่​ใน​มือ​ของเขา​นั่นเอง เขา​ก็​เลย​ปั้น​ภาชนะ​อันใหม่ และ​ก็​เสร็จ​ออกมา​ตาม​ที่​เขา​ต้องการ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และภาชนะดินซึ่งกำลังทำนั้นเสียอยู่ในมือของช่างหม้อ เขาจึงปั้นใหม่ให้เป็นภาชนะอีกลูกหนึ่งตามที่เขาเห็นว่าควรทำ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ภาชนะที่เขากำลังปั้นอยู่นั้นเสียรูปทรงอยู่ในมือของเขา เขาจึงนวดขยำเป็นก้อนและเริ่มปั้นใหม่ตามที่เขาเห็นว่าดีที่สุด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และภาชนะซึ่งทำด้วยดินก็เสียอยู่ในมือของช่างหม้อ เขาจึงปั้นใหม่ให้เป็นภาชนะอีกลูกหนึ่งตามที่ ช่างหม้อเห็นว่าควรทำ
Thai KJV 2003
และภาชนะซึ่งทำด้วยดินก็เสียอยู่ในมือของช่างหม้อ เขาจึงปั้นใหม่ให้เป็นภาชนะอีกลูกหนึ่งตามที่ช่างหม้อเห็นว่าควรทำ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ภาชนะ​ดิน​เผา​อยู่​ใน​มือ​ช่าง​ปั้น​หม้อ​ที่​กำลัง​ปั้น​ซึ่ง​ไม่​ได้​รูป​ทรง เขา​จึง​ปั้น​ให้​เป็น​ภาชนะ​ทรง​ใหม่ ตาม​ที่​ช่าง​ปั้น​หม้อ​เห็น​สมควร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ภาชนะ​ที่​เขา​กำลัง​ปั้น​อยู่​นั้น​เสีย​รูป​อยู่​ใน​มือ​ของ​เขา เขา​จึง​นวด​ขยำ​เป็น​ก้อน​และ​เริ่ม​ปั้น​ใหม่​ตาม​ที่​เขา​เห็น​ว่า​ดี​ที่สุด
Thai Tok
และ ภาชนะ ซึ่ง ทำ ด้วย ดิน ก็ เสีย อยู่ ใน มือ ของ ช่าง หม้อ เขา จึง ปั้น ใหม่ ให้ เป็น ภาชนะ อีก ลูก หนึ่ง ตาม ที่ ช่าง หม้อ เห็น ว่า ควร ทำ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และภาชนะซึ่งทำด้วยดินก็เสียอยู่ในมือของช่างหม้อ เขาจึงปั้นใหม่ให้เป็นภาชนะอีกลูกหนึ่งตามที่ช่างหม้อเห็นว่าควรทำ