Jeremiah 18:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​แม้น​เมือง​ที่​เรา​ได้​ประกาศ​ว่า​ต่อสู้​นั้น, จะ​หันกลับ​จาก​ความ​ชั่ว​ของ​เขา, เรา​จะ​ได้​กลับ​หัน​จาก​ความ​ร้าย​ที่​เรา​หมาย​จะ​กระทำ​แก่​เขา​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ถ้า​ชนชาติ​ที่​เรา​พูด​ต่อว่านี้ หัน​จาก​สิ่งเลว​ที่​กำลัง​ทำอยู่ เรา​ก็​จะ​เปลี่ยนใจ​เกี่ยวกับ​เรื่อง​เลวร้าย​ที่​เรา​วางแผน​จะ​ให้​เกิดขึ้น​กับ​ชนชาติ​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ถ้าประชาชาตินั้น ซึ่งเราได้ลั่นวาจาไว้ หันเสียจากความชั่วของตน เราก็จะกลับใจจากโทษ ซึ่งเราได้ตั้งใจจะทำแก่ชาตินั้นเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วหากชาตินั้นซึ่งเราได้เตือนไว้หันกลับจากความชั่วร้ายของตน เราก็จะเปลี่ยนใจไม่ส่งภัยพิบัติมายังพวกเขาตามที่เราได้ตั้งใจไว้แต่แรก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และถ้าประชาชาตินั้น ซึ่งเราได้ลั่นวาจาไว้เกี่ยวข้องด้วย หันเสียจากความชั่วของตน เราก็จักกลับใจจากโทษ ซึ่งเราได้ตั้งใจจะกระทำแก่ชาตินั้นเสีย
Thai KJV 2003
และถ้าประชาชาตินั้น ซึ่งเราได้ลั่นวาจาไว้เกี่ยวข้องด้วย หันเสียจากความชั่วร้ายของตน เราก็จะกลับใจจากความชั่วซึ่งเราได้ตั้งใจจะกระทำแก่ชาตินั้นเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ถ้า​ประชา​ชาติ​ที่​เรา​ได้​พูด​ถึง​นั้น​หัน​ไป​จาก​ความ​ชั่ว เรา​ก็​จะ​เปลี่ยน​ความ​ตั้งใจ​และ​ไม่​ให้​ความ​วิบัติ​เกิด​ขึ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​หาก​ชนชาติ​ที่​เรา​ได้​เตือน​นั้น หัน​กลับ​จาก​ความ​ชั่ว เรา​ก็​จะ​เปลี่ยน​ใจ ไม่​ส่ง​ภัยพิบัติ​ไป​อย่าง​ที่​ตั้งใจ​ไว้
Thai Tok
และ ถ้า ประชาชาติ นั้น ซึ่ง เรา ได้ ลั่นวาจา ไว้ เกี่ยวข้อง ด้วย หัน เสีย จาก ความ ชั่ว ร้าย ของ ตน เรา ก็ จะ กลับ ใจ จาก ความ ชั่ว ซึ่ง เรา ได้ ตั้งใจ จะ กระทำ แก่ ชาติ นั้น เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และถ้าประชาชาตินั้น ซึ่งเราได้ลั่นวาจาไว้เกี่ยวข้องด้วย หันเสียจากความชั่วร้ายของตน เราก็จะกลับใจจากความชั่วซึ่งเราได้ตั้งใจจะกระทำแก่ชาตินั้นเสีย