Jeremiah 19:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​เรา​จะ​กระทำ​ให้​เขา​ทั้ง​หลาย​กิน​เนื้อ​ลูกชาย​แล​กิน​เนื้อ​ลูก​หญิง​ของ​เขา, แล​เขา​ทุกคน​จะ​กิน​เนื้อ​ของ​เพื่อน​ใน​เวลา​ที่​พวก​ศัตรู​ของ​เขา​จะ​ตั้ง​ค่าย​ล้อมรอบ​เมือง​อยู่, แล​พวก​ศัตรู​ที่​เสาะหา​ชีวิต​ของ​เขา, จะ​ขัดขวาง​เขา​ไว้​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​ทำให้​พวกมัน​ต้อง​กิน​เนื้อ​ลูกชาย​และ​ลูกสาว​ของ​ตัวเอง พวกมัน​จะ​กิน​เนื้อ​กันเอง ใน​ช่วง​ที่​ถูก​ล้อม​เมือง​และ​ใน​ช่วง​ที่​ต้อง​ทนทุกข์​ทรมาน​จาก​พวก​ศัตรู​และ​พวก​ที่​พยายาม​จะ​ฆ่า​พวกมัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเราจะทำให้พวกเขากินเนื้อของบุตรชาย และบุตรหญิงของตน และทุกคนจะกินเนื้อของเพื่อนของตน ในการที่ถูกล้อมและทุกข์ใจ คือที่ซึ่งศัตรูของเขาและผู้ที่แสวงหาชีวิตของเขา ได้ข่มใจเขาทั้งหลาย’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในขณะที่ถูกบีบคั้นโดยศัตรูผู้หมายเอาชีวิตของพวกเขาซึ่งล้อมเขาไว้ เราจะทำให้พวกเขากินเนื้อลูกชายลูกสาวของตัวเอง และพวกเขาจะกินเนื้อกันเอง’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเราจะกระทำให้เขาทั้งหลายกินเนื้อของบุตรชาย และบุตรหญิงของเขา และทุกคนจะกินเนื้อของเพื่อนของเขา ในการที่ถูกล้อมและทุกข์ใจ คือที่ซึ่งศัตรูของเขาและผู้ที่แสวงหาชีวิตของเขา ได้ข่มใจเขาทั้งหลาย’
Thai KJV 2003
และเราจะกระทำให้เขาทั้งหลายกินเนื้อของบุตรชายและเนื้อของบุตรสาวของเขา และทุกคนจะกินเนื้อของเพื่อนของเขาในการที่ถูกล้อมและทุกข์ใจ คือที่ซึ่งศัตรูของเขาและผู้ที่แสวงหาชีวิตของเขา ได้ข่มใจเขาทั้งหลาย’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​กิน​เนื้อ​ลูก​ชาย​และ​ลูก​สาว​ของ​ตน​เอง และ​ทุก​คน​จะ​กิน​เนื้อ​เพื่อน​บ้าน​ใน​ยาม​ถูก​ล้อม​และ​เป็น​ทุกข์ อัน​เกิด​จาก​ศัตรู​ของ​พวก​เขา​เอง และ​จาก​บรรดา​ผู้​ที่​ตาม​ล่า​ชีวิต​ซึ่ง​ทำ​ให้​พวก​เขา​ลำบาก’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​กิน​เนื้อ​ลูกชาย​ลูกสาว​ตัวเอง และ​พวก​เขา​จะ​กิน​เนื้อ​กัน​เอง เพราะ​ศัตรู​จะ​กดดัน​ปิด​ล้อม​อย่าง​หนัก​เพื่อ​ทำลาย​พวก​เขา
Thai Tok
และ เรา จะ กระทำ ให้ เขา ทั้งหลาย กิน เนื้อ ของ บุตร ชาย และ เนื้อ ของ บุตร สาว ของ เขา และ ทุก คน จะ กิน เนื้อ ของ เพื่อน ของ เขา ใน การ ที่ ถูก ล้อม และ ทุกข์ ใจ คือ ที่ ซึ่ง ศัตรู ของ เขา และ ผู้ ที่ แสวง หา ชีวิต ของ เขา ได้ ข่ม ใจ เขา ทั้งหลาย '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเราจะกระทำให้เขาทั้งหลายกินเนื้อของบุตรชายและเนื้อของบุตรสาวของเขา และทุกคนจะกินเนื้อของเพื่อนของเขาในการที่ถูกล้อมและทุกข์ใจ คือที่ซึ่งศัตรูของเขาและผู้ที่แสวงหาชีวิตของเขา ได้ข่มใจเขาทั้งหลาย'