Jeremiah 2:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท​ลูกหลาน​ของ​เมือง​โน​ฟ​แล​เมือง​ธาฟะเนศ​ได้​หัก​มงกุฎ​จาก​ศีรษะ​ของ​เจ้า​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แม้แต่​ลูกๆ​ของ​ชาวเมมฟิส​และ​ชาวทาปานเหส ก็​ยัง​ทำ​ให้​หัว​ของเจ้า​บาดเจ็บ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยิ่งกว่านั้นอีก ประชาชนเมืองเมมฟิสและเมืองทาปานเหส ได้โกนกระหม่อมของเจ้าแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทั้งชาวเมืองเมมฟิส และทาห์ปานเหส ก็ได้โกนผมบนกระหม่อมของเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยิ่งกว่านั้นอีก ประชาชนเมืองเมมฟิสและเมืองทาปานเหส ได้ทุบกระหม่อมของเจ้าแล้ว
Thai KJV 2003
ยิ่งกว่านั้นอีก ประชาชนเมืองโนฟและเมืองทาปานเหสได้ทุบกระหม่อมของเจ้าแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ยิ่ง​กว่า​นั้น ชาว​เมมฟิส​และ​ทาปานเหส ได้​โกน​ศีรษะ​ของ​พวก​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทั้ง​ชาว​เมือง​เมมฟิส​และ​ทาห์ปานเหส ก็​ได้​ทำ​ให้​กะโหลก​ของ​เจ้า​แตก
Thai Tok
ยิ่ง กว่า นั้น อีก ประชาชน เมือง โน ฟและ เมือง ทา ปาน เห ส ได้ ทุบ กระหม่อม ของ เจ้า แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยิ่งกว่านั้นอีก ประชาชนเมืองโนฟและเมืองทาปานเหสได้ทุบกระหม่อมของเจ้าแล้ว