Jeremiah 2:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถึงกระนั้น​เรา​ได้​ปลูก​เจ้า​เป็นต้น​องุ่น​ใหญ่, เป็น​ชาติ​ดี​ทีเดียว, อย่างไร​เจ้า​จึง​ได้​กลับ​เป็นต้น​อัน​เสื่อม​ลง คือ​เป็นต้น​องุ่น​ที่​เรา​ไม่​รู้จัก​เล่า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​เรา​ปลูก​เจ้า​ขึ้นมา​เหมือน​เถาองุ่น​อย่างดี​จาก​เมล็ด​ที่​ดีที่สุด​ที่​มีอยู่ แล้วนี่​เจ้า​กลายพันธุ์​ไป​เป็น​องุ่นป่า​ได้​ยังไงกัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เราได้ปลูกเจ้าไว้เป็นเถาองุ่นอย่างดี เป็นพันธุ์แท้ทั้งนั้น แล้วทำไมเจ้าเสื่อมทรามลง จนกลายพันธุ์ไปได้?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราปลูกเจ้าไว้เหมือนเถาองุ่นพันธุ์ดี เป็นพันธุ์แท้ที่น่าเชื่อถือ แล้วเจ้ากลายมาเป็นปฏิปักษ์ต่อเรา เป็นเถาองุ่นป่าเสื่อมทรามไปได้อย่างไร?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เราได้ปลูกเจ้าไว้เป็นเถาองุ่นอย่างดี เป็นพันธุ์แท้ทั้งนั้น แล้วทำไมเจ้าเสื่อมทรามลง จนกลายเป็นเถาเปรี้ยวไปได้
Thai KJV 2003
แต่เราได้ปลูกเจ้าไว้เป็นเถาองุ่นอย่างดี เป็นพันธุ์แท้ทั้งนั้น แล้วทำไมเจ้าเสื่อมทรามลงจนกลายเป็นเถาแปลกไปได้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​ปลูก​เจ้า​ให้​เป็น​ดั่ง​เถา​พันธุ์​เยี่ยม เป็น​เมล็ด​บริสุทธิ์​แท้ แล้ว​เจ้า​กลับ​เน่า และ​ได้​กลาย​เป็น​เถา​ที่​ไร้​ค่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​ปลูก​เจ้า​ไว้​เหมือน​เถา​องุ่น​พันธุ์​ดี เป็น​พันธุ์​แท้​ที่​น่า​เชื่อถือ แล้ว​เจ้า​มา​เป็น​ปฏิปักษ์​ต่อ​เรา เสื่อม​ทราม​เป็น​เถา​องุ่น​ป่า​ไป​ได้​อย่างไร
Thai Tok
แต่ เรา ได้ ปลูก เจ้า ไว้ เป็น เถา องุ่น อย่าง ดี เป็น พันธุ์ แท้ ทั้งนั้น แล้ว ทำไม เจ้า เสื่อมทราม ลง จน กลาย เป็น เถา แปลก ไป ได้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เราได้ปลูกเจ้าไว้เป็นเถาองุ่นอย่างดี เป็นพันธุ์แท้ทั้งนั้น แล้วทำไมเจ้าเสื่อมทรามลงจนกลายเป็นเถาแปลกไปได้"