Jeremiah 20:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​ให้​ได้ยิน​ความ​โห่ร้อง​ใน​เวลา​ตะวัน​เที่ยง, เพราะ​เขา​ไม่​ได้​ฆ่า​ตัว​ข้าพ​เจ้า​เมื่อ​เวลา​ที่​ออก​จาก​ครรภ์, เพื่อ​มารดา​ข้าพ​เจ้า​จะ​ได้​เป็น​ที่​ฝังศพ​ข้าพ​เจ้า, แล​ท้อง​มารดา​ข้าพ​เจ้า​จะ​ได้​โต​ไป​ด้วย​ตัว​ข้าพ​เจ้า​เป็นนิตย์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้​สิ่ง​เหล่านี้​เกิด​กับ​คน​ที่​ไม่ได้​ฆ่าผม​ตั้งแต่​อยู่​ในท้อง เพราะ​ถ้า​เขา​ได้​ทำ​อย่างนั้น แม่​ของผม​ก็​จะ​เป็น​สุสาน​ของผม และ​แม่​ก็​จะ​ท้อง​อยู่​อย่างนั้น​ตลอดไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพระองค์ไม่ได้ฆ่าข้าพเจ้าเสียตั้งแต่ในครรภ์ ให้มารดาของข้าพเจ้าเป็นหลุมฝังศพของข้าพเจ้า และครรภ์นั้นจะได้โตอยู่เป็นนิตย์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เนื่องจากเขาไม่ฆ่าข้าพเจ้าเสียตั้งแต่อยู่ในครรภ์ ให้ท้องของแม่เป็นหลุมฝังศพของข้าพเจ้า ให้ท้องของแม่โตอยู่อย่างนั้นตลอดไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเขามิได้ฆ่าข้าพเจ้าเสียตั้งแต่ในครรภ์ ให้มารดาของข้าพเจ้าเป็นหลุมฝังศพของข้าพเจ้า และครรภ์นั้นจะได้โตอยู่เป็นนิตย์
Thai KJV 2003
เพราะเขามิได้ฆ่าข้าพเจ้าเสียตั้งแต่ในครรภ์ ให้มารดาของข้าพเจ้าเป็นหลุมฝังศพของข้าพเจ้า และครรภ์นั้นจะได้โตอยู่เป็นนิตย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​เขา​ไม่​ได้​ฆ่า​ข้าพเจ้า​ขณะ​ที่​ยัง​อยู่​ใน​ครรภ์ เพื่อ​ครรภ์​มารดา​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​ได้​เป็น​หลุม​ศพ​ของ​ข้าพเจ้า และ​จะ​เป็น​ครรภ์​โต​ตลอด​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​เขา​ไม่​ฆ่า​ข้าพเจ้า​เสีย​ตั้งแต่​ใน​ครรภ์ ให้​ท้อง​ของ​แม่​เป็น​หลุม​ฝัง​ศพ​ข้าพเจ้า ให้​ท้อง​ของ​แม่​โต​อย่าง​นั้น​ตลอดไป
Thai Tok
เพราะ เขา มิได้ ฆ่า ข้าพเจ้า เสีย ตั้งแต่ ใน ครรภ์ ให้ มารดา ของ ข้าพเจ้า เป็น หลุม ฝัง ศพ ของ ข้าพเจ้า และ ครรภ์ นั้น จะ ได้ โต อยู่ เป็นนิตย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะเขามิได้ฆ่าข้าพเจ้าเสียตั้งแต่ในครรภ์ ให้มารดาของข้าพเจ้าเป็นหลุมฝังศพของข้าพเจ้า และครรภ์นั้นจะได้โตอยู่เป็นนิตย์