Jeremiah 20:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลครั้นมาถึงทรงนี้ปัศฮูรนายิระมะยาออกจากขื่อนั้น. ขณะนั้นยิระมะยาบอกปัศฮูรว่า, พระยะโฮวาไม่ได้เรียกชื่อเจ้าว่าเป็นปัศฮูร, แต่ได้เรียกชื่อว่ามาครมศซาบิบ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
วันต่อมาปาชเฮอร์ก็ปลดขื่อให้เยเรมียาห์ ปล่อยเขาไป แล้วเยเรมียาห์ก็พูดกับเขาว่า พระยาห์เวห์ไม่เรียกชื่อเจ้าว่าปาชเฮอร์อีกต่อไปแล้ว แต่พระองค์เรียกเจ้าว่า “ความหายนะทุกด้าน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พอรุ่งขึ้นเมื่อปาชเฮอร์ปลดเยเรมีย์ออกจากขื่อคา เยเรมีย์พูดกับท่านว่า “พระยาห์เวห์ไม่ได้ทรงเรียกชื่อของท่านว่าปาชเฮอร์ แต่ทรงเรียกว่า มาโกร์มิสสาบิบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เช้าวันรุ่งขึ้น เมื่อปาชเฮอร์มาปล่อยเยเรมีย์ออกจากขื่อคา เยเรมีย์กล่าวกับเขาว่า “ชื่อที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงตั้งให้ท่านไม่ใช่ปาชเฮอร์ แต่เป็นมาโกร์มิสสาบิบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พอรุ่งขึ้นเมื่อปาชเฮอร์ปลดเยเรมีย์ออกจากคา เยเรมีย์พูดกับท่านว่า “พระเจ้ามิได้ทรงเรียกชื่อของท่านว่าปาชเฮอร์ แต่ทรงเรียกว่า น่าหวาดเสียวอยู่ทุกด้าน
Thai KJV 2003
ต่อมาพอรุ่งขึ้นเมื่อปาชเฮอร์ปลดเยเรมีย์ออกจากคา เยเรมีย์พูดกับท่านว่า “พระเยโฮวาห์มิได้ทรงเรียกชื่อของท่านว่า ปาชเฮอร์ แต่ทรงเรียกว่า มากอร์มิสสะบิบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
วันรุ่งขึ้นเมื่อปาชเฮอร์ปลดปล่อยเยเรมีย์ออกจากขื่อ เยเรมีย์พูดกับเขาว่า “ พระผู้เป็นเจ้า ไม่เรียกชื่อท่านว่า ปาชเฮอร์ แต่เป็น ‘ความน่ากลัวอยู่รอบด้าน’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
วันรุ่งขึ้น เมื่อปาชเฮอร์มาปล่อยเยเรมีย์ออกจากขื่อคา เยเรมีย์พูดกับเขาว่า “ชื่อที่พระยาห์เวห์ตั้งให้ท่านไม่ใช่ปาชเฮอร์ แต่เป็นความสยดสยองรอบด้าน
Thai Tok
ต่อ มา พอ รุ่ง ขึ้น เมื่อ ปา ช เฮอร์ปลด เยเร มี ย์ออก จาก คา เยเร มี ย์พูด กับ ท่าน ว่า " พระ เยโฮ วาห์มิได้ ทรง เรียก ชื่อ ของ ท่าน ว่า ปา ชเฮอร์ แต่ ทรง เรียก ว่า มาก อร์มิ ส สะ บิ บ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ต่อมาพอรุ่งขึ้นเมื่อปาชเฮอร์ปลดเยเรมีย์ออกจากคา เยเรมีย์พูดกับท่านว่า "พระเยโฮวาห์มิได้ทรงเรียกชื่อของท่านว่า ปาชเฮอร์ แต่ทรงเรียกว่า มากอร์มิสสะบิบ