Jeremiah 22:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า​ถึง​ซา​ลุ​น​บุตร​ของ​โย​ซี​ยา, กษัตริย์​แห่ง​เมือง​ยะฮูดา, ที่​ได้​เสวย​ราชย์​แทน​โย​ซี​ยา​พระราช​บิดา​ของ​ตัว, คือ​ผู้​ที่​ได้​ออก​จาก​ตำบล​นี้​แล้ว, ว่า​เขา​จะ​ไม่​กลับ​มา​อีก​เลย,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​พูด​ไว้​เกี่ยวกับ​กษัตริย์​ชัลลูม แห่ง​ยูดาห์​ลูก​ของ​กษัตริย์​โยสิยาห์ ผู้​ที่​มา​ปกครอง​แทน​โยสิยาห์​พ่อ​ของ​เขา​ว่า “ชัลลูม​ต้อง​ไป​จาก​สถานที่​แห่งนี้​และ​จะ​ไม่​กลับ​มาอีก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละเกี่ยวกับชัลลูม โอรสโยสิยาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ ผู้ซึ่งครองราชย์ต่อจากโยสิยาห์ราชบิดา และได้ไปจากสถานที่นี้แล้วว่า “เจ้าจะไม่ได้กลับมาที่นี่อีก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสถึงชัลลูม บุตรของโยสิยาห์ ผู้ครองราชย์ในยูดาห์ต่อจากโยสิยาห์ราชบิดาแต่ต้องไปจากสถานที่แห่งนี้ว่า “เขาจะไม่ได้กลับมาอีก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะพระเจ้าตรัสดังนี้แหละ เกี่ยวกับชัลลูม บุตรโยสิยาห์ กษัตริย์แห่งยูดาห์ ผู้ซึ่งครองราชย์แทนโยสิยาห์ราชบิดา และผู้ที่ไปจากสถานที่นี้ “ท่านจะไม่ได้กลับมาที่นี่อีก
Thai KJV 2003
เพราะพระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แหละเกี่ยวกับชัลลูม บุตรชายโยสิยาห์ กษัตริย์แห่งยูดาห์ ผู้ซึ่งครองราชย์แทนโยสิยาห์ราชบิดา และผู้ที่ไปจากสถานที่นี้ “ท่านจะไม่ได้กลับมาที่นี่อีก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​ถึง​เรื่อง​ชัลลูม ​บุตร​ของ​โยสิยาห์ ผู้​ครอง​ราชย์​เป็น​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​ต่อ​จาก​บิดา​ของ​ท่าน และ​ท่าน​ได้​จาก​ที่​นี่​ไป “เจ้า​จะ​ไม่​กลับ​มา​ที่​นี่​อีก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​พระยาห์เวห์​พูด​ถึง​ชัลลูม ​ลูกชาย​ของ​โยสิยาห์ ผู้​ครอง​ยูดาห์​ต่อ​จาก​โยสิยาห์​ผู้​เป็น​พ่อ แต่​ต้อง​ไป​จาก​ที่​แห่ง​นี้​ว่า เขา​จะ​ไม่ได้​กลับ​มา​อีก
Thai Tok
เพราะ พระ เยโฮ วาห์ตรัส ดังนี้ แหละ เกี่ยว กับชัลลูม บุตร ชาย โย สิยาห์ กษัตริย์ แห่ง ยูดาห์ ผู้ ซึ่ง ครอง ราชย์ แทน โย สิ ยาห์ราช บิดา และ ผู้ ที่ ไป จาก สถาน ที่ นี้ " ท่าน จะ ไม่ ได้ กลับ มา ที่ นี่ อีก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะพระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แหละเกี่ยวกับชัลลูม บุตรชายโยสิยาห์ กษัตริย์แห่งยูดาห์ ผู้ซึ่งครองราชย์แทนโยสิยาห์ราชบิดา และผู้ที่ไปจากสถานที่นี้ "ท่านจะไม่ได้กลับมาที่นี่อีก