Jeremiah 22:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่เขาจะต้องตายในที่เขาทั้งปวงได้พาตัวเขาเป็นชะเลยนั้น, แลจะไม่เห็นแผ่นดินนี้อีกเลย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาจะต้องตายในที่ที่เขาถูกเนรเทศไป และเขาจะไม่ได้เห็นแผ่นดินนี้อีกเลย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าจะสิ้นชีวิตในที่ซึ่งเขาจับเจ้าไปเป็นเชลย และเจ้าจะไม่เห็นแผ่นดินนี้อีกเลย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจะตายในที่ซึ่งถูกจับไปเป็นเชลย เขาจะไม่ได้กลับมาเห็นดินแดนนี้อีก”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านจะสิ้นชีวิต ในที่ซึ่งเขาจับท่านไปเป็นเชลย และท่านจะไม่เห็นแผ่นดินนี้อีกเลย”
Thai KJV 2003
ท่านจะสิ้นชีวิตในที่ซึ่งเขาจับท่านไปเป็นเชลย และท่านจะไม่เห็นแผ่นดินนี้อีกเลย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่จะอยู่ในสถานที่พวกเขาได้จับตัวเจ้าไปเป็นเชลย เจ้าจะเสียชีวิตอยู่ที่นั่น และเจ้าจะไม่มีวันเห็นแผ่นดินนี้อีก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาจะตายในที่ซึ่งถูกจับเป็นเชลย เขาจะไม่ได้เห็นดินแดนนี้อีก
Thai Tok
ท่าน จะ สิ้นชีวิต ใน ที่ ซึ่ง เขา จับ ท่าน ไป เป็น เชลย และ ท่าน จะ ไม่ เห็น แผ่นดิน นี้ อีก เลย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านจะสิ้นชีวิตในที่ซึ่งเขาจับท่านไปเป็นเชลย และท่านจะไม่เห็นแผ่นดินนี้อีกเลย"