Jeremiah 22:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​เขา​จะ​ต้อง​ตาย​ใน​ที่​เขา​ทั้งปวง​ได้​พา​ตัว​เขา​เป็น​ชะ​เลย​นั้น, แล​จะ​ไม่​เห็น​แผ่น​ดิน​นี้​อีก​เลย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​จะ​ต้อง​ตาย​ใน​ที่​ที่​เขา​ถูก​เนรเทศ​ไป และ​เขา​จะ​ไม่ได้​เห็น​แผ่นดิน​นี้​อีกเลย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าจะสิ้นชีวิตในที่ซึ่งเขาจับเจ้าไปเป็นเชลย และเจ้าจะไม่เห็นแผ่นดินนี้อีกเลย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจะตายในที่ซึ่งถูกจับไปเป็นเชลย เขาจะไม่ได้กลับมาเห็นดินแดนนี้อีก”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านจะสิ้นชีวิต ในที่ซึ่งเขาจับท่านไปเป็นเชลย และท่านจะไม่เห็นแผ่นดินนี้อีกเลย”
Thai KJV 2003
ท่านจะสิ้นชีวิตในที่ซึ่งเขาจับท่านไปเป็นเชลย และท่านจะไม่เห็นแผ่นดินนี้อีกเลย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​จะ​อยู่​ใน​สถาน​ที่​พวก​เขา​ได้​จับ​ตัว​เจ้า​ไป​เป็น​เชลย เจ้า​จะ​เสีย​ชีวิต​อยู่​ที่​นั่น และ​เจ้า​จะ​ไม่​มี​วัน​เห็น​แผ่นดิน​นี้​อีก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​จะ​ตาย​ใน​ที่​ซึ่ง​ถูก​จับ​เป็น​เชลย เขา​จะ​ไม่​ได้​เห็น​ดินแดน​นี้​อีก
Thai Tok
ท่าน จะ สิ้นชีวิต ใน ที่ ซึ่ง เขา จับ ท่าน ไป เป็น เชลย และ ท่าน จะ ไม่ เห็น แผ่นดิน นี้ อีก เลย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านจะสิ้นชีวิตในที่ซึ่งเขาจับท่านไปเป็นเชลย และท่านจะไม่เห็นแผ่นดินนี้อีกเลย"