Jeremiah 22:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​ไพร่พล​ของ​พระองค์, แต่ทว่า​ถ้า​พวก​เจ้า​ไม่​ฟัง​คำ​เหล่านี้, เรา​จะ​สาบาน​โดย​ชื่อ​ของ​เรา​เอง​ว่า, วัง​นี้​จะ​ต้อง​เป็น​ร้าง​เปล่า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ถ้า​พวกเจ้า​ไม่​ใส่ใจ​ฟัง​ถ้อยคำ​เหล่านี้ พระยาห์เวห์​ก็​พูด​ว่า เรา​รับรอง​ว่า วัง​นี้​จะ​ต้อง​ถูก​ทำลาย​จน​ย่อยยับ”’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ถ้าเจ้าไม่ฟังถ้อยคำเหล่านี้ พระยาห์เวห์ตรัสว่า เราปฏิญาณในนามของเราเองว่าราชสำนักนี้จะเป็นที่ทิ้งร้าง’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่หากเจ้าทั้งปวงไม่ยอมเชื่อฟังคำสั่งนี้ องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า เราขอสาบานในนามของเราเองว่า พระราชวังแห่งนี้จะกลายเป็นซากปรักหักพัง’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ถ้าท่านไม่ฟังถ้อยคำเหล่านี้ พระเจ้าตรัสว่า เราปฏิญาณในนามของเราเองว่าราชสำนักนี้ จะเป็นที่ร้างเปล่า
Thai KJV 2003
แต่ถ้าท่านไม่ฟังถ้อยคำเหล่านี้ พระเยโฮวาห์ตรัสว่า เราปฏิญาณต่อตัวของเราเองว่า ราชสำนักนี้จะเป็นที่รกร้าง”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ประกาศ​ว่า แต่​ถ้า​เจ้า​ไม่​เชื่อ​ฟัง​และ​ทำ​ตาม เรา​รับ​ประกัน​ว่า วัง​แห่ง​นี้​จะ​กลาย​เป็น​ที่​รกร้าง’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​หาก​เจ้า​ไม่​เชื่อฟัง​คำ​สั่ง​นี้ พระยาห์เวห์​ประกาศ​ว่า เรา​ขอ​สาบาน​ใน​นาม​ของ​เรา​เอง​ว่า วัง​แห่ง​นี้​จะ​กลาย​เป็น​ซาก​หัก​พัง’ ”
Thai Tok
แต่ ถ้า ท่าน ไม่ ฟัง ถ้อยคำ เหล่า นี้ พระ เยโฮ วาห์ตรัส ว่า เรา ปฏิญาณ ต่อ ตัว ของ เรา เอง ว่า ราช สำนัก นี้ จะ เป็น ที่ รกร้าง "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ถ้าท่านไม่ฟังถ้อยคำเหล่านี้ พระเยโฮวาห์ตรัสว่า เราปฏิญาณต่อตัวของเราเองว่า ราชสำนักนี้จะเป็นที่รกร้าง"