Jeremiah 23:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​เรา​ได้​พบเห็น​ความ​โฉด​เขลา​ใน​พวก​ทำนาย​ของ​เมือง​ซะ​มา​เรีย, เขา​ทั้งปวง​ได้​ทำนาย​โดย​บา​ละ, แล​ได้​กระทำ​ให้​ไพร่พล​ยิศ​รา​เอล​จำพวก​ของ​เรา​ให้​ผิด​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“เรา​ได้เห็น​สิ่ง​ที่​น่าขยะแขยง​ท่ามกลาง​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ของ​สะมาเรีย พวกมัน​ทำนาย​โดย​พระบาอัล แล้ว​พวกมัน​ได้​ทำให้​คน​อิสราเอล​ของเรา​ต้อง​หลงหาย​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ในบรรดาผู้เผยพระวจนะแห่งสะมาเรีย เราได้เห็นสิ่งที่ไม่เหมาะอย่างยิ่ง พวกเขาได้เผยพระวจนะในนามของพระบาอัล และได้ให้อิสราเอลประชากรของเราหลงไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ในหมู่ผู้เผยพระวจนะของสะมาเรีย เราเห็นสิ่งน่ารังเกียจคือ พวกเขาพยากรณ์ในนามพระบาอัล และนำประชากรอิสราเอลของเราหลงผิดไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในบรรดาผู้เผยพระวจนะแห่งสะมาเรีย เราได้เห็นสิ่งที่ไม่เหมาะอย่างยิ่ง เขาได้เผยพระวจนะในนามของพระบาอัล และได้ให้อิสราเอลประชากรของเราหลงไป
Thai KJV 2003
“เราได้เห็นความโง่เขลาในบรรดาผู้พยากรณ์แห่งสะมาเรีย เขาได้พยากรณ์ในนามของพระบาอัล และได้ทำให้อิสราเอลประชาชนของเราหลงไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“เรา​เห็น​สิ่ง​ที่​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว ที่​อยู่​ใน​สะมาเรีย​กระทำ​ผิด พวก​เขา​เผย​ความ​ด้วย​เทพเจ้า​บาอัล และ​นำ​อิสราเอล​ชน​ชาติ​ของ​เรา​ให้​หลง​ผิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“ใน​หมู่​ผู้​เผย​พระวจนะ​ของ​สะมาเรีย เรา​เห็น​สิ่ง​น่า​รังเกียจ​คือ พวก​เขา​พยากรณ์​ใน​นาม​พระบาอัล และ​นำ​ประชาชน​อิสราเอล​ของ​เรา​หลง​ผิด
Thai Tok
" เรา ได้ เห็น ความ โง่ เขลา ใน บรรดา ผู้ พยากรณ์ แห่ง สะ มาเรีย เขา ได้ พยากรณ์ ใน นาม ของ พระ บาอัล และ ได้ ทำให้ อิส รา เอ ลป ระ ชา ชน ของ เรา หลง ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"เราได้เห็นความโง่เขลาในบรรดาผู้พยากรณ์แห่งสะมาเรีย เขาได้พยากรณ์ในนามของพระบาอัล และได้ทำให้อิสราเอลประชาชนของเราหลงไป