Jeremiah 23:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนี้​พระ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้งปวง​ได้​ตรัส​ถึง​พวก​ทำนาย​ดังนี้​ว่า, นี่​แน่ะ, เรา​จะ​เลี้ยง​เขา​ทั้งปวง​ด้วย​ผัก​ขม, แล​จะ​กระทำ​ให้​เขา​ดื่ม​น้ำ​มี​ดี​สัตว์​เพื่อ​ปน​กัน, เพราะ​มี​ความ​ทำ​เทียม​หยาม​ช้า​ออก​จาก​พวก​ทำนาย​แห่ง​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม​ไป​ทั่ว​ทั้ง​ประเทศ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด​เกี่ยวกับ​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​พวกนี้​ว่า “เรา​จะ​ทำให้​มัน​ต้อง​กิน​อาหาร​ที่​มี​รสขม​และ​ทำให้​พวกมัน​ต้อง​ดื่มน้ำ​ที่​มี​ยาพิษ เพราะ​สิ่ง​ที่​เสื่อมทราม​ได้​ออก​มา​จาก​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ของ​เมืองเยรูซาเล็ม​และ​กระจาย​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น พระยาห์เวห์จอมทัพจึงตรัสเกี่ยวกับผู้เผยพระวจนะเหล่านั้นว่า “นี่แน่ะ เราจะเลี้ยงเขาด้วยบอระเพ็ด และให้น้ำมีพิษ เขาดื่ม เพราะว่าความอธรรมได้ออกไปทั่วแผ่นดินนี้ จากผู้เผยพระวจนะแห่งเยรูซาเล็ม”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสเกี่ยวกับบรรดาผู้เผยพระวจนะว่า “เราจะทำให้พวกเขากินอาหารขม และดื่มน้ำมีพิษ เพราะความอธรรมก็ระบาดไปทั่วดินแดน จากบรรดาผู้เผยพระวจนะของเยรูซาเล็ม”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้น พระเจ้าจอมโยธาจึงตรัสเกี่ยวกับเรื่องผู้เผย พระวจนะเหล่านั้นว่า “ดูเถิด เราจะเลี้ยงเขาด้วยบอระเพ็ด และให้น้ำดีหมีเขาดื่ม เพราะว่าความอธรรมได้ออกไปทั่วแผ่นดินนี้ จากผู้เผยพระวจนะแห่งเยรูซาเล็ม”
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้น พระเยโฮวาห์จอมโยธาจึงตรัสเกี่ยวกับเรื่องผู้พยากรณ์เหล่านั้นว่า “ดูเถิด เราจะเลี้ยงเขาด้วยบอระเพ็ด และให้น้ำดีหมีเขาดื่ม เพราะว่าความอธรรมได้ออกไปทั่วแผ่นดินนี้จากผู้พยากรณ์แห่งเยรูซาเล็ม”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา ​กล่าว​ถึง​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ดัง​นี้ “ดู​เถิด เรา​จะ​ให้​อาหาร​ขม​พวก​เขา​กิน และ​ให้​น้ำ​มี​พิษ​แก่​พวก​เขา​ดื่ม เพราะ​การ​กระทำ​ที่​ไร้​คุณธรรม​ได้​แพร่​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน เป็น​เพราะ​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ที่​อยู่​ใน​เยรูซาเล็ม”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฉะนั้น พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์​พูด​เกี่ยวกับ​ผู้​เผย​พระวจนะ​ว่า “เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​กิน​อาหาร​ขม และ​ดื่ม​น้ำ​มี​พิษ เพราะ​ความ​อธรรม​ระบาด​ไป​ทั่ว​ดินแดน จาก​พวก​ผู้​เผย​พระวจนะ​ของ​เยรูซาเล็ม”
Thai Tok
เพราะฉะนั้น พระ เยโฮ วาห์จอม โยธา จึง ตรัส เกี่ยว กับ เรื่อง ผู้ พยากรณ์ เหล่า นั้น ว่า " ดูเถิด เรา จะ เลี้ยง เขา ด้วย บอระเพ็ด และ ให้ น้ำดี หมี เขา ดื่ม เพราะว่า ความ อธรรม ได้ ออก ไป ทั่ว แผ่นดิน นี้ จาก ผู้ พยากรณ์ แห่ง เยรูซา เล็ม "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้น พระเยโฮวาห์จอมโยธาจึงตรัสเกี่ยวกับเรื่องผู้พยากรณ์เหล่านั้นว่า "ดูเถิด เราจะเลี้ยงเขาด้วยบอระเพ็ด และให้น้ำดีหมีเขาดื่ม เพราะว่าความอธรรมได้ออกไปทั่วแผ่นดินนี้จากผู้พยากรณ์แห่งเยรูซาเล็ม"