Jeremiah 23:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​ไม่​ได้​ใช้​จำพวก​ทำนาย​นี้, ถึงกระนั้น​เขา​ทั้งปวง​ก็​วิ่ง​ไป. เรา​ไม่​ได้​บอก​แก่​เขา, ถึงกระนั้น​เขา​ทั้งปวง​ได้​ทำนาย​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​ไม่ได้​ส่ง​ผู้พูดแทนพระเจ้า​พวกนี้​มา แต่​พวกมัน​กลับ​วิ่ง​ไป​พูด​กับ​พวกเจ้าเอง เรา​ไม่ได้​พูด​กับ​พวกมัน แต่​พวกมัน​กลับ​ไป​พูด​แทน​เรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เราไม่ได้ส่งผู้เผยพระวจนะเหล่านั้นไป แต่พวกเขายังวิ่งไป เราไม่ได้พูดกับเขา แต่เขายังเผยพระวจนะ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราไม่ได้ใช้ผู้เผยพระวจนะเหล่านี้มา แต่พวกเขาก็กล่าวถ้อยคำของตนออกมา เราไม่ได้ตรัสอะไรกับเขา แต่พวกเขาก็พยากรณ์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เรามิได้ใช้ผู้เผยพระวจนะเหล่านั้น แต่เขาทั้งหลายยังวิ่งไป เราไม่ได้พูดกับเขาทั้งหลาย แต่เขาทั้งหลายยังเผยพระวจนะ
Thai KJV 2003
“เรามิได้ใช้ผู้พยากรณ์เหล่านั้น แต่เขาทั้งหลายยังวิ่งไป เราไม่ได้พูดกับเขาทั้งหลาย แต่เขาทั้งหลายยังพยากรณ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“เรา​ไม่​ได้​ใช้​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ไป แต่​พวก​เขา​ก็​ยัง​รีบ​ไป เรา​ไม่​ได้​พูด​กับ​พวก​เขา แต่​พวก​เขา​ก็​ยัง​เผย​ความ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​ไม่​ได้​ส่ง​ผู้​เผย​พระวจนะ​เหล่า​นี้​มา แต่​พวก​เขา​ก็​พูด​ถ้อยคำ​ของ​ตน เรา​ไม่​ได้​พูด​อะไร​กับ​เขา แต่​พวก​เขา​ก็​พยากรณ์
Thai Tok
" เรา มิได้ ใช้ ผู้ พยากรณ์ เหล่า นั้น แต่ เขา ทั้งหลาย ยัง วิ่ง ไป เรา ไม่ ได้ พูด กับ เขา ทั้งหลาย แต่ เขา ทั้งหลาย ยัง พยากรณ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"เรามิได้ใช้ผู้พยากรณ์เหล่านั้น แต่เขาทั้งหลายยังวิ่งไป เราไม่ได้พูดกับเขาทั้งหลาย แต่เขาทั้งหลายยังพยากรณ์