Jeremiah 23:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จะ​มี​ผู้ใด​อาจ​ซ่อน​ตัว​ใน​ที่​ลับ​ที่​เรา​จะ​ไม่​เห็น​ตัว​เขา​ได้​หรือ, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส, เรา​ได้​ให้​เห็น​สวรรค์​แล​แผ่น​ดิน​โลก​เต็ม​ด้วย​องค์​เรา​ไม่​ใช่​หรือ, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​ใคร​ซ่อนตัว​อยู่ เรา​จะ​มอง​ไม่เห็น​หรือ” “เรา​ไม่ได้​อยู่​ทั่ว​ฟ้าสวรรค์​และ​แผ่นดินโลก​หรือ” พระยาห์เวห์​ถาม​อย่างนั้น พระยาห์เวห์​พูด​ว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ตรัสว่า “ใครจะซ่อนตัวจากเราไปอยู่ในที่ลี้ลับเพื่อเราจะไม่เห็นเขาได้หรือ? เราไม่ได้อยู่เต็มฟ้าสวรรค์และโลกหรือ?” พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า “มีใครสามารถหลบซ่อนในที่ลับจนเรามองไม่เห็นหรือ?” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า “เราอยู่ทั่วฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลกไม่ใช่หรือ?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าตรัสว่า คนใดจะซ่อนจากเราไปอยู่ในที่ลับเพื่อเราจะมิได้ เห็นเขาได้หรือ พระเจ้าตรัสว่าเรามิได้อยู่เต็มฟ้าสวรรค์และโลกดอกหรือ
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ตรัสว่า “คนใดจะซ่อนจากเราไปอยู่ในที่ลับเพื่อเราจะมิได้เห็นเขาได้หรือ” พระเยโฮวาห์ตรัสว่า “เรามิได้อยู่เต็มฟ้าสวรรค์และโลกดอกหรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มี​ผู้​ใด​ซ่อน​ตัว​ใน​ที่​ลี้ลับ​เพื่อ​ไม่​ให้​เรา​มอง​เห็น​ได้​หรือ” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​ดัง​นั้น “เรา​อยู่​ทุก​แห่งหน​ทั้ง​ใน​ฟ้า​สวรรค์​และ​โลก” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​ดัง​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​ประกาศ​ว่า “ใคร​จะ​ซ่อน​ใน​ที่​ลับ จน​เรา​มอง​ไม่​เห็น​ได้​หรือ” พระยาห์เวห์​ประกาศ​ว่า “เรา​อยู่​ทั่ว​ฟ้าสวรรค์​และ​แผ่นดิน​โลก​ไม่​ใช่​หรือ
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ตรัส ว่า " คน ใด จะ ซ่อน จาก เรา ไป อยู่ ใน ที่ ลับ เพื่อ เรา จะ มิได้ เห็น เขา ได้ หรือ " พระ เยโฮ วาห์ตรัส ว่า " เรา มิได้ อยู่ เต็ม ฟ้า สวรรค์ และ โลก ดอก หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ตรัสว่า "คนใดจะซ่อนจากเราไปอยู่ในที่ลับเพื่อเราจะมิได้เห็นเขาได้หรือ" พระเยโฮวาห์ตรัสว่า "เรามิได้อยู่เต็มฟ้าสวรรค์และโลกดอกหรือ