Jeremiah 23:36 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​ความ​หนัก​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​นั้น, เจ้า​อย่า​บอก​อีก​เลย, เพราะ​คำ​ของ​คน​ทุก​ตัว​คน​จะ​เป็น​ความ​หนัก​สำหรับ​ตัว, ด้วยว่า​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ได้​กระทำ​ให้​คำ​โอวาท​ของ​พระเจ้า, ผู้​ทรง​ชีวิต​อยู่, คือ​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้าของ​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย, พระเจ้า​ของ​พวกเรา, ให้​คำ​นั้น​บอก​ผิด​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​เจ้า​จะ​ต้อง​ไม่พูด​อย่างนี้​อีก​ต่อไป​ว่า ‘นี่​คือ​ภาระ​ที่​พระยาห์เวห์​ให้​แบก​มา’ เพราะ​ภาระ​นั้น​เป็น​แค่​คำพูด​ของ​แต่ละคน และ​โดย​วิธีนี้ เจ้า​ก็​ได้​บิดเบือน​คำพูด​ของ​พระเจ้า​ผู้​มี​ชีวิตอยู่ พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น​พระเจ้า​ของ​พวกเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่อย่าเอ่ยว่า ‘ครุวาทของพระยาห์เวห์’ อีกเลย เพราะว่าครุวาทนั้นเป็นคำของแต่ละคน และเจ้าได้ผันแปรพระวจนะของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่คือพระยาห์เวห์จอมทัพพระเจ้าของพวกเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เจ้าอย่าพูดว่า ‘นี่คือพระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้า’ อีกเลย เพราะเมื่อเจ้าเอาคำพูดของตัวเองมาแอบอ้างเป็นพระดำรัสของพระองค์ เจ้าก็บิดเบือนพระวจนะของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่ พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์พระเจ้าของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เจ้าทั้งหลายอย่าเอ่ยว่า ‘ครุวาทของพระเจ้าอีกเลย เพราะว่าครุวาทนั้นเป็นคำของแต่ละคน และเจ้าได้ผันแปรพระวจนะของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่ พระเจ้าจอมโยธาพระเจ้าของเรา
Thai KJV 2003
แต่เจ้าทั้งหลายอย่าเอ่ยว่า ‘ภาระของพระเยโฮวาห์’ อีกเลย เพราะว่าภาระนั้นเป็นคำของแต่ละคน ด้วยว่าเจ้าได้ผันแปรพระวจนะของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่ พระเยโฮวาห์จอมโยธาพระเจ้าของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​เจ้า​จง​อย่า​พูด​คำ​ว่า ‘คำ​พยากรณ์​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ’ อีก​ต่อ​ไป เพราะ​คำ​พยากรณ์​คือ​คำ​พูด​ของ​เขา​แต่​ละ​คน เจ้า​ได้​บิดเบือน​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ผู้​ดำรง​ชีวิต​อยู่ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา พระ​เจ้า​ของ​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เจ้า​อย่า​พูด​ว่า ‘นี่​คือ​ถ้อยคำ​ของ​พระยาห์เวห์’ อีก​เลย เพราะ​ถ้อยคำ​นั้น​ก็​เป็น​คำ​พูด​ของ​แต่ละ​คน​เอง เจ้า​จึง​บิดเบือน​พระวจนะ​ของ​พระเจ้า​ผู้​มี​ชีวิต​อยู่ พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์​พระเจ้า​ของ​เรา
Thai Tok
แต่ เจ้า ทั้งหลาย อย่า เอ่ย ว่า ` ภาระ ของ พระ เยโฮวาห์ ' อีก เลย เพราะว่า ภาระ นั้น เป็น คำขอ ง แต่ละ คน ด้วยว่า เจ้า ได้ ผันแปร พระ วจนะ ของ พระเจ้า ผู้ทรง พระ ชนม์ อยู่ พระ เยโฮ วาห์จอม โยธา พระเจ้า ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เจ้าทั้งหลายอย่าเอ่ยว่า `ภาระของพระเยโฮวาห์' อีกเลย เพราะว่าภาระนั้นเป็นคำของแต่ละคน ด้วยว่าเจ้าได้ผันแปรพระวจนะของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่ พระเยโฮวาห์จอมโยธาพระเจ้าของเรา