Jeremiah 25:37 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​ที่อยู่​ทั้งปวง​ที่​เคย​สงบเงียบ​ก็​ต้อง​ฟัน​ลง, เพราะ​ความ​พิ​โร​ธ​ใหญ่​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทุ่งหญ้า​ที่​เงียบสงบ​จะ​ย่อยยับ​ไป เพราะ​ความ​เดือด​ดาล​ของ​พระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และที่อาศัยอันสงบสุขก็ถูกผลาญเสียแล้ว เนื่องด้วยความกริ้วอันแรงกล้าของพระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท้องทุ่งอันสงบสุขจะถูกทิ้งร้าง เพราะพระพิโรธอันรุนแรงขององค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และคอกแกะที่สงบสุขก็เงียบเสียแล้ว เนื่องด้วยความกริ้วอันแรงกล้าของพระเจ้า
Thai KJV 2003
และคอกแกะที่สงบสุขก็ถูกตัดให้ล้มลงเสียแล้ว เนื่องด้วยความกริ้วอันแรงกล้าของพระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ทุ่ง​หญ้า​อัน​สงบ​จะ​พัง​พินาศ เพราะ​ความ​กริ้ว​อัน​ร้อนแรง​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ท้องทุ่ง​อัน​สงบ​สุข​จะ​ถูก​ทิ้ง​ร้าง เพราะ​ความ​เกรี้ยว​โกรธ​ของ​พระยาห์เวห์
Thai Tok
และ คอก แกะ ที่ สงบ สุข ก็ ถูก ตัด ให้ ล้ม ลง เสีย แล้ว เนื่องด้วย ความ กริ้ว อัน แรง กล้า ของ พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และคอกแกะที่สงบสุขก็ถูกตัดให้ล้มลงเสียแล้ว เนื่องด้วยความกริ้วอันแรงกล้าของพระเยโฮวาห์