Jeremiah 25:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลพระยะโฮวาได้ใช้บรรดาคนใช้ของพระองค์, คือจำพวกทำนาย, ลุกขึ้นเช้าๆ ใช้เขาทั้งปวงไป, แต่เจ้าทั้งหลายไม่ได้ฟัง, หรือไม่เงี่ยหูเพื่อจะได้ยิน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์ได้ส่งพวกผู้พูดแทนพระเจ้าซึ่งเป็นผู้รับใช้ของพระองค์มาหาพวกคุณ พระองค์ส่งพวกเขามาแล้วมาอีก แต่คุณก็ไม่ยอมฟัง คุณไม่ได้เงี่ยหูฟังเลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านไม่ฟังหรือเอียงหูของท่านฟัง แม้ว่าพระยาห์เวห์ทรงส่งบรรดาผู้เผยพระวจนะผู้รับใช้ของพระองค์มาครั้งแล้วครั้งเล่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และถึงแม้องค์พระผู้เป็นเจ้าส่งบรรดาผู้เผยพระวจนะผู้รับใช้ของพระองค์มาหาพวกท่านครั้งแล้วครั้งเล่า แต่พวกท่านก็ไม่ยอมฟัง ไม่ยอมใส่ใจ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านไม่ฟังหรือเอียงหูของท่านฟัง แม้ว่าพระเจ้าทรงส่งบรรดาผู้เผย พระวจนะผู้รับใช้ของพระองค์มาอย่างไม่หยุดยั้ง
Thai KJV 2003
ท่านไม่ฟังหรือเอียงหูของท่านฟัง แม้ว่าพระเยโฮวาห์ทรงส่งบรรดาผู้พยากรณ์ผู้รับใช้ของพระองค์มาอย่างไม่หยุดยั้ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่านไม่ได้ฟังและไม่แม้แต่จะเงี่ยหูฟัง และแม้ว่า พระผู้เป็นเจ้า ส่งบรรดาผู้รับใช้ผู้เป็นผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้ามายังพวกท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และถึงแม้พระยาห์เวห์ส่งบรรดาผู้เผยพระวจนะผู้รับใช้ของพระองค์มาหาพวกท่านครั้งแล้วครั้งเล่า แต่พวกท่านก็ไม่ฟัง ไม่ใส่ใจ
Thai Tok
ท่าน ไม่ ฟัง หรือ เอียง หู ของ ท่าน ฟัง แม้ ว่า พระ เยโฮ วาห์ทรง ส่ง บรรดา ผู้ พยากรณ์ ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ มา อย่าง ไม่ หยุด ยั้ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านไม่ฟังหรือเอียงหูของท่านฟัง แม้ว่าพระเยโฮวาห์ทรงส่งบรรดาผู้พยากรณ์ผู้รับใช้ของพระองค์มาอย่างไม่หยุดยั้ง