Jeremiah 25:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ใช้​บรรดา​คนใช้​ของ​พระองค์, คือ​จำพวก​ทำนาย, ลุก​ขึ้น​เช้าๆ ใช้​เขา​ทั้งปวง​ไป, แต่​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ไม่​ได้​ฟัง, หรือ​ไม่​เงี่ยหู​เพื่อ​จะ​ได้ยิน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​ได้​ส่ง​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ซึ่ง​เป็น​ผู้รับใช้​ของ​พระองค์​มาหา​พวกคุณ พระองค์​ส่ง​พวกเขา​มาแล้ว​มาอีก แต่​คุณ​ก็​ไม่ยอม​ฟัง คุณ​ไม่ได้​เงี่ยหู​ฟัง​เลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านไม่ฟังหรือเอียงหูของท่านฟัง แม้ว่าพระยาห์เวห์ทรงส่งบรรดาผู้เผยพระวจนะผู้รับใช้ของพระองค์มาครั้งแล้วครั้งเล่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และถึงแม้องค์พระผู้เป็นเจ้าส่งบรรดาผู้เผยพระวจนะผู้รับใช้ของพระองค์มาหาพวกท่านครั้งแล้วครั้งเล่า แต่พวกท่านก็ไม่ยอมฟัง ไม่ยอมใส่ใจ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านไม่ฟังหรือเอียงหูของท่านฟัง แม้ว่าพระเจ้าทรงส่งบรรดาผู้เผย พระวจนะผู้รับใช้ของพระองค์มาอย่างไม่หยุดยั้ง
Thai KJV 2003
ท่านไม่ฟังหรือเอียงหูของท่านฟัง แม้ว่าพระเยโฮวาห์ทรงส่งบรรดาผู้พยากรณ์ผู้รับใช้ของพระองค์มาอย่างไม่หยุดยั้ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ไม่​ได้​ฟัง​และ​ไม่​แม้แต่​จะ​เงี่ย​หู​ฟัง และ​แม้ว่า​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ส่ง​บรรดา​ผู้​รับใช้​ผู้​เป็น​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​มา​ยัง​พวก​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​ถึงแม้​พระยาห์เวห์​ส่ง​บรรดา​ผู้​เผย​พระวจนะ​ผู้​รับใช้​ของ​พระองค์​มา​หา​พวก​ท่าน​ครั้ง​แล้ว​ครั้ง​เล่า แต่​พวก​ท่าน​ก็​ไม่​ฟัง ไม่​ใส่ใจ
Thai Tok
ท่าน ไม่ ฟัง หรือ เอียง หู ของ ท่าน ฟัง แม้ ว่า พระ เยโฮ วาห์ทรง ส่ง บรรดา ผู้ พยากรณ์ ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ มา อย่าง ไม่ หยุด ยั้ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านไม่ฟังหรือเอียงหูของท่านฟัง แม้ว่าพระเยโฮวาห์ทรงส่งบรรดาผู้พยากรณ์ผู้รับใช้ของพระองค์มาอย่างไม่หยุดยั้ง