Jeremiah 26:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​เมื่อ​จำพวก​เจ้านาย​แห่ง​เมือง​ยะฮูดา​ได้ยิน​เหตุ​เหล่านี้​แล้ว, เขา​ก็​ขึ้น​มา​จาก​พระราช​วัง​ถึง​วิหาร​พระ​ยะ​โฮ​วา, แล้ว​ก็​นั่งลง​ที่​ช่อง​ประตู​เป็น​ประตู​ใหม่​แห่ง​วิหาร​พระ​ยะ​โฮ​วา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​เจ้านาย​แห่ง​ยูดาห์​ได้ยิน​ถ้อยคำ​นี้​เหมือนกัน พวกเขา​ก็เลย​ออก​จาก​วัง​มา​ที่​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ แล้ว​ก็​ไป​นั่ง​อยู่​ตรง​ทางเข้า​ประตู​บานใหม่​ที่​วิหาร​ของ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อบรรดาเจ้านายแห่งยูดาห์ได้ยินสิ่งเหล่านี้แล้ว ท่านก็ขึ้นมาจากพระราชวังถึงพระนิเวศของพระยาห์เวห์ และมานั่งในทางเข้าประตูใหม่แห่งพระนิเวศของพระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อบรรดาขุนนางของยูดาห์ได้ยินเรื่องนี้ ก็ออกจากพระราชวังมาที่พระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า มานั่งประจำที่อยู่ที่ประตูใหม่ของพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อบรรดาเจ้านายแห่งยูดาห์ได้ยินสิ่งเหล่านี้แล้ว ท่านก็ขึ้นมาจากพระราชวังถึงพระนิเวศของพระเจ้า และมานั่งในทางเข้าประตูใหม่แห่งพระนิเวศของพระเจ้า
Thai KJV 2003
เมื่อบรรดาเจ้านายแห่งยูดาห์ได้ยินสิ่งเหล่านี้แล้ว ท่านก็ขึ้นมาจากพระราชวังถึงพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ และมานั่งในทางเข้าประตูใหม่แห่งพระนิเวศของพระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้น​บรรดา​ผู้​นำ​ของ​ยูดาห์​ทราบ​เรื่อง​ก็​ขึ้น​มา​จาก​วัง​ของ​กษัตริย์ มา​ยัง​พระ​ตำหนัก​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​นั่ง​ประจำ​ที่​ของ​ตน​ที่​ทาง​เข้า​ประตู​ใหม่​ของ​พระ​ตำหนัก​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​บรรดา​ข้าราชการ​ของ​ยูดาห์​ได้ยิน​เรื่อง​นี้ ก็​ออก​จาก​วัง​มา​ที่​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ และ​นั่ง​ประจำ​ที่​ตรง​ทาง​เข้า​ประตู​ใหม่​ของ​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์
Thai Tok
เมื่อ บรรดา เจ้านาย แห่ง ยู ดาห์ได้ยิน สิ่ง เหล่า นี้ แล้ว ท่าน ก็ ขึ้น มา จาก พระราช วัง ถึง พระ นิเวศ ของ พระ เยโฮวาห์ และ มา นั่ง ใน ทาง เข้า ประตู ใหม่ แห่ง พระ นิเวศ ของ พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อบรรดาเจ้านายแห่งยูดาห์ได้ยินสิ่งเหล่านี้แล้ว ท่านก็ขึ้นมาจากพระราชวังถึงพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ และมานั่งในทางเข้าประตูใหม่แห่งพระนิเวศของพระเยโฮวาห์