Jeremiah 26:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขณะนั้นพวกพระแลพวกทำนายได้บอกแก่จำพวกเจ้านายแลแก่บรรดาไพร่พลว่า, คนนี้ควรจะมีโทษถึงตายเพราะเขาได้ทำนายต่อสู้กรุงนี้, เหมือนท่านทั้งหลายได้ยินโดยโสตของพวกท่านแล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วพวกนักบวชและพวกผู้พูดแทนพระเจ้าก็พูดกับพวกเจ้านายและทุกคนที่อยู่ที่นั่นว่า “ไอ้หมอนี่น่าจะถูกตัดสินประหารชีวิต เพราะมันได้พูดให้ร้ายบ้านเมืองนี้เหมือนที่เราเคยได้ยินมาแล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วบรรดาปุโรหิตและผู้เผยพระวจนะจึงบอกเจ้านายและประชาชนทั้งปวงว่า “ชายคนนี้ควรได้รับโทษถึงตาย เพราะเขาเผยพระวจนะกล่าวโทษเมืองนี้ ดังที่ท่านทั้งหลายได้ยินกับหูของท่านเองแล้ว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วบรรดาปุโรหิตและผู้เผยพระวจนะก็แจ้งเหล่าขุนนางและประชาชนทั้งปวงว่า “ชายผู้นี้สมควรรับโทษถึงตายเพราะเขาพยากรณ์ให้ร้ายกรุงนี้ ท่านก็ได้ยินกับหูของท่านเองแล้ว!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วบรรดาปุโรหิตและผู้เผยพระวจนะจึงทูล เจ้านายและบอกประชาชนทั้งปวงว่า “ชายคนนี้ควรแก่การตัดสินลงโทษถึงความตาย เพราะเขาเผยพระวจนะกล่าวโทษเมืองนี้ ดังที่ท่านทั้งหลายได้ยินกับหูของท่านเองแล้ว”
Thai KJV 2003
แล้วบรรดาปุโรหิตและผู้พยากรณ์จึงทูลเจ้านายและบอกประชาชนทั้งปวงว่า “ชายคนนี้ควรแก่การตัดสินลงโทษถึงความตาย เพราะเขาพยากรณ์กล่าวโทษเมืองนี้ ดังที่ท่านทั้งหลายได้ยินกับหูของท่านเองแล้ว”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และบรรดาปุโรหิตและบรรดาผู้เผยคำกล่าวก็พูดกับบรรดาผู้นำและประชาชนทั้งปวงว่า “ชายผู้นี้สมควรจะรับโทษถึงตาย เพราะเขาเผยความกล่าวโทษเมืองนี้ ตามที่พวกท่านได้ยินด้วยหูของท่านเองแล้ว”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วพวกปุโรหิตและผู้เผยพระวจนะก็แจ้งพวกข้าราชการและประชาชนว่า “ชายผู้นี้สมควรรับโทษถึงตายเพราะเขาพยากรณ์ให้ร้ายเมืองนี้ ท่านก็ได้ยินกับหูของท่านเองแล้ว!”
Thai Tok
แล้ว บรรดา ปุโรหิต และ ผู้ พยากรณ์ จึง ทูล เจ้านาย และ บอก ประชาชน ทั้งปวง ว่า " ชาย คน นี้ ควร แก่ การ ตัดสิน ลงโทษ ถึง ความ ตาย เพราะ เขา พยากรณ์ กล่าวโทษ เมือง นี้ ดัง ที่ ท่าน ทั้งหลาย ได้ยิน กับ หู ของ ท่าน เอง แล้ว "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วบรรดาปุโรหิตและผู้พยากรณ์จึงทูลเจ้านายและบอกประชาชนทั้งปวงว่า "ชายคนนี้ควรแก่การตัดสินลงโทษถึงความตาย เพราะเขาพยากรณ์กล่าวโทษเมืองนี้ ดังที่ท่านทั้งหลายได้ยินกับหูของท่านเองแล้ว"