Jeremiah 26:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายตัวข้าพเจ้านี้, นี่แน่ะ, ข้าพเจ้าอยู่ในเงื้อมมือของพวกท่านแล้ว, จงกระทำด้วยข้าพเจ้าตามที่ท่านทั้งหลายได้เห็นควรจะทำนั้นเถิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ตอนนี้ผมอยู่ในเงื้อมมือคุณแล้ว จะทำยังไงกับผมก็ได้แล้วแต่จะเห็นสมควร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ส่วนตัวข้าพเจ้า นี่แน่ะ ข้าพเจ้าอยู่ในมือของพวกท่าน ท่านจงทำต่อข้าพเจ้าตามที่ท่านเห็นดีเห็นชอบเถิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ส่วนข้าพเจ้าอยู่ในกำมือของท่านแล้ว เชิญทำแก่ข้าพเจ้าตามที่ท่านเห็นดีเห็นชอบเถิด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ส่วนตัวข้าพเจ้า ดูเถิด ข้าพเจ้าอยู่ในมือของท่านทั้งหลาย ท่านจงกระทำแก่ข้าพเจ้าตามที่ท่านเห็นดีและเห็นชอบ
Thai KJV 2003
แต่ส่วนตัวข้าพเจ้า ดูเถิด ข้าพเจ้าอยู่ในมือของท่านทั้งหลาย ท่านจะกระทำแก่ข้าพเจ้าตามที่ท่านเห็นดีและเห็นชอบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่สำหรับข้าพเจ้าแล้ว ดูเถิด ข้าพเจ้าอยู่ในอำนาจของพวกท่าน ท่านกระทำต่อข้าพเจ้าตามที่เห็นว่าดีและถูกต้องเถิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ส่วนข้าพเจ้าอยู่ในกำมือของท่านแล้ว เชิญทำกับข้าพเจ้าตามที่ท่านเห็นดีเถิด
Thai Tok
แต่ ส่วนตัว ข้าพเจ้า ดูเถิด ข้าพเจ้า อยู่ ใน มือ ของ ท่าน ทั้งหลาย ท่าน จะ กระทำ แก่ ข้าพเจ้า ตาม ที่ ท่าน เห็นดี และ เห็น ชอบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ส่วนตัวข้าพเจ้า ดูเถิด ข้าพเจ้าอยู่ในมือของท่านทั้งหลาย ท่านจะกระทำแก่ข้าพเจ้าตามที่ท่านเห็นดีและเห็นชอบ