Jeremiah 26:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขณะนั้น​พวก​เถ้าแก่​แห่ง​ประเทศ​นั้น​บาง​คน​ยืน​ขึ้น, แลบ​อก​แก่​บรรดา​พวก​พล​ไพร่​ที่​ได้​ประชุม​กัน​นั้น​ว่า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผู้ชาย​บางคน​และ​ผู้อาวุโส​บางคน​ของ​แผ่นดิน ก็​ลุกขึ้น​ยืน​และ​พูด​กับ​คน​ทั้งกลุ่ม​ที่​ออ​กันอยู่​ว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และผู้ใหญ่บางคนแห่งแผ่นดินนั้นก็ลุกขึ้นพูดกับประชาชนทั้งสิ้นที่ชุมนุมกันอยู่ว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มีบางคนในหมู่ผู้อาวุโสของแผ่นดินนั้นลุกขึ้นก้าวออกมากล่าวแก่ที่ประชุมประชาชนทั้งหมดว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และผู้ใหญ่บางคนแห่งแผ่นดินนั้นก็ลุกขึ้นพูดกับ ประชาชนทั้งสิ้นที่ประชุมกันอยู่ว่า
Thai KJV 2003
และผู้ใหญ่บางคนแห่งแผ่นดินนั้นก็ลุกขึ้นพูดกับประชาชนทั้งสิ้นที่ประชุมกันอยู่ว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​ผู้​ใหญ่​บาง​คน​ใน​ที่​นั้น​จึง​ลุก​ขึ้น​พูด​กับ​ประชาชน​ที่​ประชุม​ร่วม​กัน​ว่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้​อาวุโส​ของ​แผ่นดิน​นั้น​บาง​คน​ก้าว​ออก​มา และ​พูด​กับ​ที่​ประชุม​ของ​ประชาชน​ว่า
Thai Tok
และ ผู้ใหญ่ บาง คน แห่ง แผ่นดิน นั้น ก็ ลุก ขึ้น พูด กับ ประชาชน ทั้งสิ้น ที่ ประชุม กัน อยู่ ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และผู้ใหญ่บางคนแห่งแผ่นดินนั้นก็ลุกขึ้นพูดกับประชาชนทั้งสิ้นที่ประชุมกันอยู่ว่า