Jeremiah 26:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ที่เราได้ตั้งไว้ตรงหน้าพวกเจ้านั้น, เพื่อจะได้ฟังเอาถ้อยคำทั้งปวงของจำพวกทำนายผู้ได้รับใช้ของเรา, ซึ่งเราได้ใช้ไปถึงพวกเจ้า, ได้ลุกขึ้นแต่เช้ามืดแลได้ใช้เขาไป, แต่พวกเจ้าหาได้ฟังไม่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และไม่ยอมฟังถ้อยคำต่างๆของผู้พูดแทนพระเจ้าผู้รับใช้ของเรา ที่เราได้ส่งมาให้เจ้าครั้งแล้วครั้งเล่า แต่พวกเจ้าไม่ยอมฟังเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และฟังถ้อยคำของบรรดาผู้รับใช้ของเรา คือบรรดาผู้เผยพระวจนะ ซึ่งเราได้ส่งไปหาเจ้าอย่างไม่หยุดยั้ง แต่เจ้าไม่ฟังนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และหากเจ้าไม่ยอมฟังคำผู้รับใช้ของเราคือเหล่าผู้เผยพระวจนะซึ่งเราได้ส่งมาเตือนเจ้าครั้งแล้วครั้งเล่า (แม้ว่าเจ้าไม่ฟัง)
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเชื่อฟังถ้อยคำของบรรดาผู้รับใช้ของเรา คือบรรดาผู้เผยพระวจนะ ซึ่งเราได้ส่งไปหาเจ้าอย่างไม่หยุดยั้ง ถึงเจ้าจะมิได้เชื่อฟัง
Thai KJV 2003
และเชื่อฟังถ้อยคำของบรรดาผู้รับใช้ของเรา คือบรรดาผู้พยากรณ์ ซึ่งเราได้ส่งไปหาเจ้าอย่างไม่หยุดยั้ง คือส่งพวกเขาไป ถึงเจ้าจะมิได้เชื่อฟัง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และให้เจ้าฟังคำของบรรดาผู้รับใช้ผู้เป็นผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้า เราส่งพวกเขามายังพวกเจ้าครั้งแล้วครั้งเล่า แต่พวกเจ้าก็ไม่ฟัง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และหากเจ้าไม่ฟังคำผู้รับใช้ของเรา คือพวกผู้เผยพระวจนะ ซึ่งเราส่งมาเตือนเจ้าครั้งแล้วครั้งเล่า (แม้ว่าเจ้าไม่ฟัง)
Thai Tok
และ เชื่อฟัง ถ้อยคำ ของ บรรดา ผู้ รับ ใช้ ของ เรา คือ บรรดา ผู้ พยากรณ์ ซึ่ง เรา ได้ ส่ง ไป หา เจ้า อย่าง ไม่ หยุด ยั้ง คือ ส่ง พวก เขา ไป ถึง เจ้า จะ มิได้ เชื่อฟัง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเชื่อฟังถ้อยคำของบรรดาผู้รับใช้ของเรา คือบรรดาผู้พยากรณ์ ซึ่งเราได้ส่งไปหาเจ้าอย่างไม่หยุดยั้ง คือส่งพวกเขาไปถึงเจ้าจะมิได้เชื่อฟัง