Jeremiah 27:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ว่า, เรา​ไม่​ได้​ใช้​พวก​ทำนาย​นั้น, ถึงกระนั้น​เขา​ยัง​ทำนาย​เป็น​ความ​เท็จ​อยู่​ด้วย​ออก​ชื่อ​ของ​เรา, เพื่อ​เรา​จะ​ต้อง​ขับไล่​เจ้า​ทั้งปวง​ออก, แล​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ต้อง​ฉิบหาย​ทั้ง​พวก​เจ้า, แล​พวก​คน​ทำนาย​ที่​ได้​ทำนาย​ให้แก่​พวก​เจ้า​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “เรา​ไม่ได้​ส่ง​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​พวกนั้น​มา พวกนั้น​อ้าง​ว่า​พวกเขา​พูด​ใน​นาม​ของเรา แต่​พวกเขา​กำลัง​โกหก ดังนั้น​เรา​จะ​ขับไล่​พวกเจ้า​ไป​และ​ทำลาย​พวกเจ้า ทั้ง​พวกเจ้า​และ​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​จอม​ปลอม​ที่​พูด​กับเจ้า​นั้น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ตรัสว่า เราไม่ได้ใช้เขา แต่เขาเผยพระวจนะเท็จในนามของเรา ซึ่งทำให้เราต้องขับไล่เจ้าออกไปและเจ้าจะต้องพินาศ ทั้งตัวเจ้าและผู้เผยพระวจนะทั้งหลายซึ่งเผยพระวจนะให้แก่เจ้า”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า ‘เราไม่ได้ส่งพวกเขามา เขาพยากรณ์เท็จให้เจ้าฟังโดยอ้างนามของเรา ฉะนั้นเราจะเนรเทศเจ้าไปและเจ้าจะพินาศ ทั้งเจ้าและบรรดาผู้เผยพระวจนะซึ่งพยากรณ์ให้เจ้าฟัง’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าตรัสว่า เราไม่ได้ใช้เขา แต่เขาเผยพระวจนะเท็จในนามของเรา ซึ่งยังผลให้เราต้องขับไล่เจ้าออกไปและเจ้าจะต้องพินาศ ทั้งตัวเจ้าและผู้เผยพระวจนะทั้งหลายซึ่งเผย พระวจนะให้แก่เจ้า”
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ตรัสว่า เราไม่ได้ใช้เขา แต่เขาพยากรณ์เท็จในนามของเรา ซึ่งยังผลให้เราต้องขับไล่เจ้าออกไปและเจ้าจะต้องพินาศ ทั้งตัวเจ้าและผู้พยากรณ์ทั้งหลายซึ่งพยากรณ์ให้แก่เจ้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ประกาศ​ดัง​นี้ ‘เรา​ไม่​ได้​ใช้​พวก​เขา​มา แต่​พวก​เขา​กำลัง​เผย​ความ​เท็จ​ใน​นาม​ของ​เรา และ​เป็น​เหตุ​ทำ​ให้​เรา​ขับไล่​เจ้า​ออก​ไป และ​พวก​เจ้า​จะ​สิ้น​ชีวิต ทั้ง​ตัว​เจ้า​และ​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ที่​กำลัง​เผย​ความ​แก่​เจ้า’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​ประกาศ​ว่า ‘เรา​ไม่​ได้​ส่ง​พวก​เขา​มา เขา​พยากรณ์​เท็จ​ให้​เจ้า​ฟัง​โดย​อ้าง​นาม​ของ​เรา ฉะนั้น เรา​จะ​เนรเทศ​เจ้า​ไป และ​เจ้า​จะ​พินาศ ทั้ง​เจ้า​และ​พวก​ผู้​เผย​พระวจนะ​ที่​พยากรณ์​ให้​เจ้า​ฟัง’ ”
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ตรัส ว่า เรา ไม่ ได้ ใช้ เขา แต่ เขา พยากรณ์ เท็จ ใน นาม ของ เรา ซึ่ง ยัง ผล ให้ เรา ต้อง ขับ ไล่ เจ้า ออก ไป และ เจ้า จะ ต้อง พินาศ ทั้ง ตัว เจ้า และ ผู้ พยากรณ์ ทั้งหลาย ซึ่ง พยากรณ์ ให้ แก่ เจ้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ตรัสว่า เราไม่ได้ใช้เขา แต่เขาพยากรณ์เท็จในนามของเรา ซึ่งยังผลให้เราต้องขับไล่เจ้าออกไปและเจ้าจะต้องพินาศ ทั้งตัวเจ้าและผู้พยากรณ์ทั้งหลายซึ่งพยากรณ์ให้แก่เจ้า"