Jeremiah 27:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​เรา​ได้​บอก​แก่​พวก​ปุโรหิต, แล​แก่​บรรดา​พวก​ไพร่พล​เหล่านี้​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, อย่า​ฟัง​เอา​ถ้อยคำ​ทำนาย​ทั้ง​หลาย​ของ​พวก​เจ้า, ที่​ได้​ทำนาย​แก่​พวก​เจ้า​ว่า, ดู​เถิด​เครื่อง​ภาชนะ​สำหรับ​วิหาร​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​นั้น​จะ​ต้อง​คืน​พา​มา​จาก​เมือง​บาบู​โลน​ด้วย​พลัน, เขา​ได้​ทำนาย​ความ​เท็จ​ให้แก่​พวก​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ผม​ก็​พูด​กับ​พวก​นักบวช​และ​ประชาชน​ทั้งหลาย​ว่า พระยาห์เวห์​พูด​อย่างนี้​ว่า “อย่า​ไป​ฟัง​สิ่ง​ที่​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ของ​พวกเจ้า​พูด ที่ว่า ‘พวก​ภาชนะ​ที่​ใช้​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​กำลัง​จะ​กลับ​มา​จาก​บาบิโลน​เร็วๆนี้’ เพราะ​พวกมัน​โกหก​เจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และข้าพเจ้าก็ได้พูดกับปุโรหิตและประชาชนนี้ทั้งสิ้นว่า “พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า อย่าเชื่อฟังถ้อยคำของผู้เผยพระวจนะของเจ้า ซึ่งเผยพระวจนะให้แก่เจ้าว่า ‘ดูสิ ไม่ช้าเขาจะนำเครื่องใช้ของพระนิเวศแห่งพระยาห์เวห์กลับมาจากกรุงบาบิโลน’ เพราะซึ่งเขาเผยพระวจนะแก่เจ้านั้นเป็นความเท็จ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วข้าพเจ้ากล่าวแก่บรรดาปุโรหิตและประชากรทั้งปวงว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า อย่าไปฟังถ้อยคำต่างๆ ที่ผู้พยากรณ์กล่าวว่า ‘ในไม่ช้าภาชนะซึ่งถูกริบจากพระนิเวศขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะได้คืนมาจากบาบิโลน’ พวกเขากำลังพยากรณ์เท็จให้เจ้าฟัง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และข้าพเจ้าก็ได้พูดกับปุโรหิตและประชาชนนี้ทั้งสิ้นว่า “พระเจ้าตรัสดังนี้ว่า อย่าเชื่อฟังถ้อยคำของผู้เผยพระวจนะของเจ้า ซึ่งเผยพระวจนะให้แก่เจ้าว่า ‘ดูเถิด ไม่ช้าเขาจะนำเครื่องใช้ของพระนิเวศแห่งพระเจ้า กลับมาจากกรุงบาบิโลน เพราะซึ่งเขาเผยพระวจนะแก่ท่านนั้นก็เป็นความเท็จ’
Thai KJV 2003
และข้าพเจ้าก็ได้พูดกับปุโรหิตและประชาชนนี้ทั้งสิ้นว่า “พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า อย่าเชื่อฟังถ้อยคำของผู้พยากรณ์ของเจ้า ซึ่งพยากรณ์ให้แก่เจ้าว่า ‘ดูเถิด ไม่ช้าเขาจะนำเครื่องใช้ของพระนิเวศแห่งพระเยโฮวาห์กลับมาจากกรุงบาบิโลน’ เพราะซึ่งเขาพยากรณ์แก่ท่านนั้นก็เป็นความเท็จ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​ข้าพเจ้า​ก็​พูด​กับ​บรรดา​ปุโรหิต​และ​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​ดัง​นี้ “อย่า​ฟัง​คำ​ของ​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พวก​เจ้า ที่​กำลัง​เผย​ความ​แก่​เจ้า​ว่า ‘ดู​เถิด ภาชนะ​ทั้ง​หลาย​ของ​พระ​ตำหนัก​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​จะ​ถูก​นำ​กลับ​มา​จาก​บาบิโลน​ใน​ไม่​ช้า’ เพราะ​พวก​เขา​กำลัง​เผย​ความ​เท็จ​แก่​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​ข้าพเจ้า​กล่าว​กับ​พวก​ปุโรหิต​และ​ประชาชน​ว่า “พระยาห์เวห์​พูด​ว่า อย่า​ไป​ฟัง​ถ้อยคำ​ต่าง​ๆ ที่​ผู้​พยากรณ์​พูด​ว่า ‘ใน​ไม่​ช้า​ภาชนะ​ซึ่ง​ถูก​ริบ​จาก​บ้าน​ของ​พระยาห์เวห์​จะ​ได้​คืน​มา​จาก​บาบิโลน’ พวก​เขา​กำลัง​พยากรณ์​เท็จ​ให้​เจ้า​ฟัง
Thai Tok
และ ข้าพเจ้า ก็ได้ พูด กับ ปุโรหิต และ ประชาชน นี้ ทั้งสิ้น ว่า " พระ เยโฮ วาห์ตรัส ดังนี้ ว่า อย่า เชื่อฟัง ถ้อยคำ ของ ผู้ พยากรณ์ ของ เจ้า ซึ่ง พยากรณ์ ให้ แก่ เจ้า ว่า ` ดูเถิด ไม่ ช้า เขา จะ นำ เครื่อง ใช้ ของ พระ นิเวศ แห่ง พระ เยโฮ วาห์กลับ มา จาก กรุง บา บิ โลน ' เพราะ ซึ่ง เขา พยากรณ์ แก่ ท่าน นั้น ก็ เป็นความ เท็จ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และข้าพเจ้าก็ได้พูดกับปุโรหิตและประชาชนนี้ทั้งสิ้นว่า "พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า อย่าเชื่อฟังถ้อยคำของผู้พยากรณ์ของเจ้า ซึ่งพยากรณ์ให้แก่เจ้าว่า `ดูเถิด ไม่ช้าเขาจะนำเครื่องใช้ของพระนิเวศแห่งพระเยโฮวาห์กลับมาจากกรุงบาบิโลน' เพราะซึ่งเขาพยากรณ์แก่ท่านนั้นก็เป็นความเท็จ