Jeremiah 27:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ดังนี้​เจ้า​ทั้ง​หลาย​อย่า​ฟัง​เอา​พวก​ทำนาย​หรือ​พวก​หมอดู​หรือ​พวก​ฝัน​เห็น, หรือ​พวก​คนทรง​ของ​พวก​เจ้า, ที่​ได้​พูด​แก่​พวก​เจ้า​ว่า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“แต่​พวกเจ้า​จะต้อง​ไม่ฟัง​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า โหร​ของ​พวกเจ้า คน​ที่​ได้​เห็น​อนาคต​ใน​ความฝัน พวก​นัก​ทำนาย และ​พ่อมด​ของ​พวกเจ้า​ที่​พูด​ว่า ‘อย่า​ไป​รับใช้​กษัตริย์​บาบิโลน​นั่นเลย’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น อย่าฟังบรรดาผู้เผยพระวจนะ หรือผู้ทำนาย หรือคนช่างฝันของเจ้า หรือหมอดู หรือนักวิทยาคมของเจ้า ผู้ซึ่งกล่าวแก่เจ้าว่า ‘ท่านจะไม่ปรนนิบัติกษัตริย์แห่งบาบิโลน’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะฉะนั้นอย่าไปฟังผู้พยากรณ์ หมอดู ผู้ทำนายฝัน คนทรง และหมอผีของพวกเจ้า ผู้ที่บอกว่า ‘เจ้าจะไม่ต้องเป็นข้ารับใช้กษัตริย์บาบิโลน’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้นอย่าฟังผู้เผยพระวจนะ หรือผู้ทำนาย หรือคนช่างฝันของเจ้า หรือหมอดู หรือนักวิทยาคมของเจ้า ผู้ซึ่งกล่าวแก่เจ้าว่า ‘ท่านจะไม่ปรนนิบัติกษัตริย์แห่งกรุงบาบิโลนดอก’
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นอย่าฟังผู้พยากรณ์ หรือพวกโหรหรือคนช่างฝันของเจ้า หรือหมอดูหรือนักวิทยาคมของเจ้า ผู้ซึ่งกล่าวแก่เจ้าว่า “ท่านจะไม่ปรนนิบัติกษัตริย์แห่งกรุงบาบิโลนดอก”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
‘ฉะนั้น​อย่า​ฟัง​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พวก​เจ้า บรรดา​ผู้​ทำนาย ผู้​แก้​ฝัน คน​ทรง และ​พวก​ที่​ใช้​วิทยาคม​ของ​พวก​เจ้า ซึ่ง​พูด​กับ​พวก​เจ้า​ว่า “ท่าน​จะ​ไม่​รับใช้​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“เพราะ​ฉะนั้น อย่า​ไป​ฟัง​ผู้​พยากรณ์ หมอดู ผู้​ทำนาย​ฝัน คน​ทรง และ​หมอผี​ของ​เจ้า​ที่​บอก​ว่า ‘เจ้า​จะ​ไม่​ต้อง​รับใช้​กษัตริย์​บาบิโลน’
Thai Tok
เพราะฉะนั้น อย่า ฟัง ผู้ พยากรณ์ หรือ พวก โหร หรือ คน ช่าง ฝัน ของ เจ้า หรือ หมอดู หรือ นัก วิทยาคม ของ เจ้า ผู้ ซึ่ง กล่าว แก่ เจ้า ว่า " ท่าน จะ ไม่ ปรนนิบัติ กษัตริย์ แห่ง กรุง บา บิ โลน ดอก "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นอย่าฟังผู้พยากรณ์ หรือพวกโหรหรือคนช่างฝันของเจ้า หรือหมอดูหรือนักวิทยาคมของเจ้า ผู้ซึ่งกล่าวแก่เจ้าว่า "ท่านจะไม่ปรนนิบัติกษัตริย์แห่งกรุงบาบิโลนดอก"