Jeremiah 28:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฮะนันยาได้กล่าวในที่ต่อหน้าบรรดาไพร่พลทั้งปวงว่า, พระยะโฮวาได้ตรัสดังนี้ว่า, เหมือนอย่างนี้แล, เราจะหักแอกของนะบูคัศเนซัรกษัตริย์เมืองบาบูโลนจากคือบรรดาเมืองทั้งปวงในกำหนดครบรอบสองปีถ้วน. แลยิระมะยาผู้ทำนายก็ไปเสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และเขาก็พูดต่อหน้าทุกคนที่นั่นว่า พระยาห์เวห์พูดว่า “เราจะหักแอกของเนบูคัดเนสซาร์ กษัตริย์แห่งบาบิโลน ที่วางไว้บนคอของชนชาติต่างๆให้หมดไปภายในสองปีนี้ เหมือนที่เราได้หักแอกอันนี้” แล้วเยเรมียาห์ก็ไปตามทางของท่าน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และฮานันยาห์ได้กล่าวต่อหน้าประชาชนทั้งสิ้นว่า “พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า ‘อย่างนั้นแหละ เราจะหักแอกของเนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์บาบิโลนจากคอของบรรดาประชาชาติทั้งสิ้นภายใน 2 ปี’ ” แต่เยเรมีย์ผู้เผยพระวจนะก็ออกไปเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วกล่าวต่อหน้าประชาชนทั้งปวงว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า ‘ในทำนองเดียวกัน เราจะทำลายแอกของกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์แห่งบาบิโลนออกจากคอของบรรดาประชาชาติภายในสองปี’ ” ถึงตอนนี้ผู้เผยพระวจนะเยเรมีย์ก็เดินจากไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และฮานันยาห์ได้กล่าวต่อหน้าประชาชนทั้งสิ้นว่า “พระเจ้าตรัสดังนี้ว่า อย่างนั้นแหละ เราจะหักแอกของเนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์ของบาบิโลน จากคอของบรรดาประชาชาติทั้งสิ้นภายในสองปี” แต่เยเรมีย์ผู้เผยพระวจนะก็ออกไปเสีย
Thai KJV 2003
และฮานันยาห์ได้กล่าวต่อหน้าประชาชนทั้งสิ้นว่า “พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า อย่างนั้นแหละ เราจะหักแอกของเนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์ของบาบิโลนจากคอของบรรดาประชาชาติทั้งสิ้นภายในสองปี” แต่เยเรมีย์ผู้พยากรณ์ก็ออกไปเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และฮานันยาห์พูดต่อหน้าประชาชนทั้งปวงว่า พระผู้เป็นเจ้า กล่าวดังนี้ “เราจะทำอย่างนั้นในอีก 2 ปี กับแอกของเนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลน ที่ท่านได้สวมที่คอของประชาชาติทั้งปวง” แล้วเยเรมีย์ผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้าก็จากไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วกล่าวต่อหน้าประชาชนว่า “พระยาห์เวห์พูดว่า ‘ในทำนองเดียวกัน เราจะหักแอกของกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์แห่งบาบิโลนจากคอของชนชาติทั้งปวงภายในสองปี’ ” ถึงตอนนี้ผู้เผยพระวจนะเยเรมีย์ก็เดินจากไป
Thai Tok
และ ฮา นันยาห์ได้ กล่าว ต่อหน้า ประชาชน ทั้งสิ้น ว่า " พระ เยโฮ วาห์ตรัส ดังนี้ ว่า อย่าง นั้น แหละ เรา จะ หัก แอก ของ เนบูคัด เนสซา ร์กษัตริย์ ของ บา บิ โลน จาก คอ ของ บรรดา ประชาชาติ ทั้งสิ้น ภายใน สอง ปี " แต่ เยเร มี ย์ผู้ พยากรณ์ ก็ ออก ไป เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และฮานันยาห์ได้กล่าวต่อหน้าประชาชนทั้งสิ้นว่า "พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า อย่างนั้นแหละ เราจะหักแอกของเนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์ของบาบิโลนจากคอของบรรดาประชาชาติทั้งสิ้นภายในสองปี" แต่เยเรมีย์ผู้พยากรณ์ก็ออกไปเสีย