Jeremiah 28:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้า​จง​ไป​แลบ​อก​แก่​ฮะ​นัน​ยา​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เจ้า​ได้​หัก​แอก​ทั้ง​หลาย​ที่​ทำ​ด้วย​ไม้, แต่​เจ้า​จง​ทำ​แอก​เหล็ก​สำหรับ​เขา​ทั้งปวง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ไป​บอก​กับ​ฮานันยาห์​ว่า พระยาห์เวห์​พูด​ว่า ‘เจ้า​หัก​แอกไม้​นั้น​แล้ว​ก็จริง แต่​เจ้า​ได้​สร้าง​แอก​เหล็ก​ขึ้นมา​แทน’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จงไปบอกฮานันยาห์ว่า พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า เจ้าได้หักแอกไม้ แต่เจ้าจะมีแอกเหล็กมาแทน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงไปบอกฮานันยาห์ว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนี้ว่า เจ้าหักแอกไม้ออก แต่เจ้าจะได้แอกเหล็กแทน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“จงไปบอกฮานันยาห์ว่า พระเจ้าตรัสดังนี้ว่า เจ้าได้หักแอกไม้ แต่เราจะทำแอกเหล็กไว้แทน
Thai KJV 2003
“จงไปบอกฮานันยาห์ว่า ‘พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า เจ้าได้หักแอกไม้’ แต่เจ้าจะทำแอกเหล็กไว้ให้พวกเขาแทน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“จง​ไป​หา​ฮานันยาห์​และ​บอก​เขา​ว่า ‘ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​ว่า เจ้า​ได้​หัก​แอก​ไม้ แต่​เรา​ก็​ได้​ทำ​แอก​เหล็ก​ขึ้น​แทน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“จง​ไป​บอก​ฮานันยาห์​ว่า ‘พระยาห์เวห์​พูด​ดังนี้​ว่า เจ้า​หัก​แอก​ไม้​ออก แต่​เจ้า​จะ​ได้​แอก​เหล็ก​แทน
Thai Tok
" จง ไป บอก ฮา นันยาห์ว่า พระ เยโฮ วาห์ตรัส ดังนี้ ว่า เจ้า ได้ หัก แอก ไม้ แต่ เจ้า จะ ทำ แอก เหล็ก ไว้ ให้ พวก เขา แทน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"จงไปบอกฮานันยาห์ว่า พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า เจ้าได้หักแอกไม้ แต่เจ้าจะทำแอกเหล็กไว้ให้พวกเขาแทน