Jeremiah 28:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ดังนี้​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ว่า, นี่​แน่ะ, เรา​จะ​ทอดทิ้ง​ตัว​เจ้า​จาก​พื้น​แผ่น​ดิน​โลก, ใน​ปี​นี้​ตัว​เจ้า​จำ​จะ​ต้อง​ตาย, เพราะ​ท่าน​ได้​สั่งสอน​ซึ่ง​ความ​กบฏ​ต่อสู้​พระ​ยะ​โฮ​วา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น พระยาห์เวห์​จึง​พูด​ว่า​อย่างนี้ ‘เรา​จะ​ขับไล่​เจ้า​ออกไป​จาก​แผ่นดิน​นี้ เจ้า​จะต้อง​ตาย​ใน​ปีนี้ เพราะ​เจ้า​ได้​พูด​ขัด​กับ​พระยาห์เวห์’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น พระยาห์เวห์ตรัสว่า ‘นี่แน่ะ เราจะกำจัดเจ้าไปจากพื้นโลก ในปีนี้เองเจ้าจะต้องตาย เพราะเจ้าได้กล่าวถ้อยคำเป็นการกบฏต่อพระยาห์เวห์’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า ‘เราจะกำจัดเจ้าไปจากพื้นโลก เจ้าจะตายในปีนี้ เพราะเจ้าได้สอนให้กบฏต่อองค์พระผู้เป็นเจ้า’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้น พระเจ้าตรัสว่า ‘ดูเถิด เราจะย้ายเจ้าไปจากพื้นโลก ในปีเดียวนี้เองเจ้าจะต้องตาย เพราะเจ้าได้กล่าวถ้อยคำเป็นการกบฏต่อพระเจ้า’ ”
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้น พระเยโฮวาห์ตรัสว่า ดูเถิด เราจะย้ายเจ้าไปจากพื้นโลก ในปีเดียวนี้เองเจ้าจะต้องตาย เพราะเจ้าได้สอนให้กบฏต่อพระเยโฮวาห์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​ดัง​นี้ ‘ดู​เถิด เรา​จะ​กำจัด​เจ้า​ไป​จาก​แผ่นดิน​โลก เจ้า​จะ​ตาย​ใน​ปี​นี้ เพราะ​เจ้า​ได้​พูด​สิ่ง​อัน​เป็น​การ​ขัดขืน​ต่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​พระยาห์เวห์​พูด​ว่า ‘เรา​จะ​กำจัด​เจ้า​ไป​จาก​พื้น​โลก เจ้า​จะ​ตาย​ใน​ปี​นี้ เพราะ​เจ้า​ได้​สอน​การ​กบฏ​ต่อ​พระยาห์เวห์’ ”
Thai Tok
เพราะฉะนั้น พระ เยโฮ วาห์ตรัส ว่า ดูเถิด เรา จะ ย้าย เจ้า ไป จาก พื้น โลก ใน ปี เดียว นี้ เอง เจ้า จะ ต้อง ตาย เพราะ เจ้า ได้ สอน ให้ กบฏ ต่อ พระ เยโฮวาห์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้น พระเยโฮวาห์ตรัสว่า ดูเถิด เราจะย้ายเจ้าไปจากพื้นโลก ในปีเดียวนี้เองเจ้าจะต้องตาย เพราะเจ้าได้สอนให้กบฏต่อพระเยโฮวาห์"