Jeremiah 28:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้ทำนายคนใดคนหนึ่ง, ที่ได้ทำนายความสุข, ครั้นเมื่อคำทำนายจะสำเร็จถูกต้องแล้ว, ผู้ทำนายคนนั้นคนทั้งปวงจะได้รู้ว่า, พระยะโฮวาได้ใช้เขาจริง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่สำหรับผู้พูดแทนพระเจ้าที่พยากรณ์ว่าจะเกิดความสงบสุขขึ้นนั้น จะต้องคอยให้เรื่องนั้นมันเกิดขึ้นจริงตามที่เขาพูดเสียก่อน คนถึงจะได้รู้ว่าพระยาห์เวห์เป็นผู้ที่ส่งผู้พูดแทนพระเจ้าคนนั้นมาจริงๆ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนผู้เผยพระวจนะผู้เผยว่าจะมีสันติภาพ เมื่อเป็นจริงตามถ้อยคำของผู้เผยพระวจนะนั้น จึงรู้กันว่าพระยาห์เวห์ทรงใช้ผู้เผยพระวจนะนั้นจริง”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ผู้เผยพระวจนะซึ่งพยากรณ์ถึงสันติภาพนั้นจะได้รับการยอมรับว่าเป็นผู้ที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงใช้มาจริงๆ ก็ต่อเมื่อคำพยากรณ์ของเขาเป็นจริง”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ส่วนผู้เผยพระวจนะผู้เผยว่าจะมีสันติภาพ เมื่อเป็นจริงตามถ้อยคำของผู้เผยพระวจนะนั้น จึงรู้กันว่าพระเจ้าทรงใช้ผู้เผยพระวจนะนั้นจริง”
Thai KJV 2003
ส่วนผู้พยากรณ์ที่พยากรณ์ว่าจะมีสันติภาพ เมื่อเป็นจริงตามถ้อยคำของผู้พยากรณ์นั้น จึงรู้กันว่าพระเยโฮวาห์ทรงใช้ผู้พยากรณ์นั้นจริง”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หากว่าผู้เผยคำกล่าวนั้นเผยความถึงเรื่องสันติสุข ซึ่งต่อมาก็เกิดขึ้นจริงตามคำของผู้เผยคำกล่าว ก็จะเป็นที่ทราบได้ว่า พระผู้เป็นเจ้า ได้ใช้ผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้ามาอย่างแท้จริง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่ผู้เผยพระวจนะที่พยากรณ์ถึงสันติภาพจะได้รับการยอมรับว่า เป็นผู้ที่พระยาห์เวห์ส่งมาอย่างแท้จริง ก็ต่อเมื่อคำพยากรณ์ของเขาเป็นจริง”
Thai Tok
ส่วน ผู้ พยากรณ์ ผู้ พยากรณ์ ว่า จะ มี สันติภาพ เมื่อ เป็น จริง ตาม ถ้อยคำ ของ ผู้ พยากรณ์ นั้น จึง รู้ กัน ว่า พระ เยโฮ วาห์ทรง ใช้ ผู้ พยากรณ์ นั้น จริง "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ส่วนผู้พยากรณ์ผู้พยากรณ์ว่าจะมีสันติภาพ เมื่อเป็นจริงตามถ้อยคำของผู้พยากรณ์นั้น จึงรู้กันว่าพระเยโฮวาห์ทรงใช้ผู้พยากรณ์นั้นจริง"