Jeremiah 29:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​เหตุ​เขา​ทั้งปวง​ไม่​ได้​ฟัง​เอา​คำ​ทั้ง​หลาย​ที่​เรา​ได้​ใช้​ให้​ไป​ถึง​พวกเขา​ด้วย​คนรับใช้, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส, คือ​พวก​ทำนาย​ของ​เรา, ได้​ลุก​ขึ้น​แต่​เวลา​เช้าๆ แล​ใช้​เขา​ไป, แต่​พวก​เจ้า​หา​ได้​ฟัง​เขา​ไม่, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ที่​เป็น​อย่างนี้​ก็​เพราะ​พวกมัน​ไม่ยอม​ฟัง​ถ้อยคำ​ต่างๆ​ของเรา” พระยาห์เวห์​พูดว่า​อย่างนั้น “นี่​คือ​ถ้อยคำ​ต่างๆ​ที่​เรา​พูดแล้ว​พูดอีก​กับ​พวกเขา​ผ่าน​ทาง​ผู้รับใช้​และ​ผู้พูด​แทน​เรา แต่​พวกเขา​ไม่ยอม​ฟัง” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ตรัสว่า “เพราะว่าเขาทั้งหลายไม่เชื่อฟังถ้อยคำของเราที่ส่งมายังเขาครั้งแล้วครั้งเล่า โดยผู้เผยพระวจนะผู้รับใช้ของเรา แต่พวกเจ้าไม่ยอมฟัง” พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ’)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า “เพราะเขาไม่ยอมฟังถ้อยคำของเรา ถ้อยคำที่เราใช้ให้ผู้เผยพระวจนะผู้รับใช้ของเราไปพูดกับเขาครั้งแล้วครั้งเล่า และพวกเจ้าเหล่าเชลยก็ไม่ฟังด้วย” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าตรัสว่า เพราะว่าเขาทั้งหลายไม่เชื่อฟังถ้อยคำ ของเราที่ส่งมายังเขาอย่างไม่หยุดยั้ง โดยผู้เผยพระวจนะผู้รับใช้ของเรา แต่เจ้าทั้งหลายไม่ยอมฟัง พระเจ้าตรัสดังนี้แหละ’)
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ตรัสว่า เพราะว่าเขาทั้งหลายไม่เชื่อฟังถ้อยคำของเราที่ส่งมายังเขาอย่างไม่หยุดยั้ง โดยผู้พยากรณ์ผู้รับใช้ของเรา แต่เจ้าทั้งหลายไม่ยอมฟัง พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แหละ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ประกาศ​ว่า ‘เพราะ​พวก​เขา​ไม่​ได้​ใส่​ใจ​ใน​คำ​พูด​ของ​เรา คำ​พูด​ที่​เรา​ให้​บรรดา​ผู้​รับใช้​ผู้​เป็น​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​มา​บอก​กับ​พวก​เจ้า​ครั้งแล้ว​ครั้งเล่า แต่​พวก​เจ้า​ก็​ไม่​ฟัง’ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ประกาศ​ดัง​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​ประกาศ​ว่า “เพราะ​เขา​ไม่​ฟัง​ถ้อยคำ​ของ​เรา ถ้อยคำ​ที่​เรา​ใช้​ให้​ผู้​เผย​พระวจนะ​ผู้​รับใช้​ของ​เรา​ไป​พูด​ด้วย​ครั้ง​แล้ว​ครั้ง​เล่า และ​พวก​เจ้า​เหล่า​เชลย​ก็​ไม่​ฟัง​ด้วย” พระยาห์เวห์​ประกาศ​ดังนั้น
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ตรัส ว่า เพราะว่า เขา ทั้งหลาย ไม่ เชื่อฟัง ถ้อยคำ ของ เรา ที่ ส่ง มายัง เขา อย่าง ไม่ หยุด ยั้ง โดย ผู้ พยากรณ์ ผู้ รับ ใช้ ของ เรา แต่ เจ้า ทั้งหลาย ไม่ ยอม ฟัง พระ เยโฮ วาห์ตรัส ดังนี้ แหละ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ตรัสว่า เพราะว่าเขาทั้งหลายไม่เชื่อฟังถ้อยคำของเราที่ส่งมายังเขาอย่างไม่หยุดยั้ง โดยผู้พยากรณ์ผู้รับใช้ของเรา แต่เจ้าทั้งหลายไม่ยอมฟัง พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แหละ"