Jeremiah 29:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย, พระเจ้า​ของ​พวก​ยิศ​รา​เอล, ได้​ตรัส​ดังนี้​ด้วย​อา​ฮา​บ​ผู้​เป็น​บุตร​โค​ลา​ยา, แล​ด้วย​ซิ​ศคี​ยา​บุตร​มา​เซ​ยา, ที่​ได้​ทำนาย​แก่​พวก​เจ้า​ใน​นาม​ของ​เรา, นี่​แน่ะ, เรา​จะ​มอบ​เขา​ทั้ง​สอง​ใน​มือ​นะ​บูคัศเนซัร​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน, แล​เขา​จะ​ฆ่า​ทั้ง​สอง​คน​นั้น​ตรง​ตา​พวก​เจ้า​ได้​เห็น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น​พระเจ้า​ของ​อิสราเอล​พูด​เกี่ยวกับ​อาหับ ลูกชาย​ของ​โคลายาห์ และ​เศเดคียาห์​ลูกชาย​ของ​มาอาเสอาห์ พระองค์​พูด​ว่า “พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​สอง​คนนี้​ได้​พูด​กับ​พวกเจ้า​ใน​นาม​ของเรา แต่​พวกมัน​โกหก เรา​จะ​ส่ง​พวกมัน​ให้​ไป​อยู่​ใน​เงื้อมมือ​ของ​กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์ แห่ง​บาบิโลน แล้ว​เขา​ก็​จะ​ฆ่า​พวกมัน​ให้​เจ้า​เห็น​กับตา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
‘พระยาห์เวห์จอมทัพ พระเจ้าของอิสราเอลตรัสดังนี้เกี่ยวกับอาหับบุตรของโคลายาห์ และเศเดคียาห์บุตรมาอาเสยาห์ ผู้ซึ่งได้เผยพระวจนะเท็จแก่เจ้าในนามของเรา นี่แน่ะ เราจะมอบเขาทั้งสองไว้ในมือของเนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลน และท่านจะฆ่าเขาทั้งสองเสียต่อหน้าต่อตาเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสเกี่ยวกับอาหับบุตรโคลายาห์ และเศเดคียาห์บุตรมาอาเสอาห์ ซึ่งอ้างนามของเรากล่าวเท็จให้พวกเจ้าฟังนั้นว่า “เราจะมอบเขาทั้งสองไว้ในมือของกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์แห่งบาบิโลน และเนบูคัดเนสซาร์จะฆ่าเขาทั้งสองต่อหน้าต่อตาพวกเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
‘พระเจ้าจอมโยธา พระเจ้าของอิสราเอลตรัสดังนี้เกี่ยวกับอาหับ บุตรชายของโคลายาห์ และเศเดคียาห์บุตรมาอาเสอาห์ ผู้ซึ่งได้เผย พระวจนะเท็จแก่เจ้าในนามของเรา ดูเถิด เราจะมอบเขาทั้งสองไว้ในมือของ เนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลน และท่านจะฆ่าเขาทั้งสองเสียต่อหน้าต่อตาเจ้า
Thai KJV 2003
“พระเยโฮวาห์จอมโยธา พระเจ้าของอิสราเอล ตรัสดังนี้เกี่ยวกับอาหับบุตรชายของโคลายาห์ และเศเดคียาห์บุตรชายมาอาเสอาห์ ผู้ซึ่งได้พยากรณ์เท็จแก่เจ้าในนามของเรา ดูเถิด เราจะมอบเขาทั้งสองไว้ในมือของเนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลน และท่านจะฆ่าเขาทั้งสองเสียต่อหน้าต่อตาเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​กล่าว​ถึง​อาหับ​บุตร​ของ​โคลายาห์ และ​เศเดคียาห์​บุตร​ของ​มาอาเสยาห์ ซึ่ง​กำลัง​เผย​ความ​เท็จ​แก่​พวก​เจ้า​ใน​นาม​ของ​เรา ดู​เถิด เรา​จะ​มอบ​พวก​เขา​ไว้​ใน​มือ​ของ​เนบูคัดเนสซาร์​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน และ​เขา​จะ​ฆ่า​สอง​คน​นั้น​ต่อ​หน้า​พวก​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล​พูด​เกี่ยวกับ​อาหับ​ลูกชาย​โคลายาห์ และ​เศเดคียาห์​ลูกชาย​มาอาเสอาห์ ซึ่ง​อ้าง​นาม​ของ​เรา​กล่าว​เท็จ​ให้​เจ้า​ฟัง​นั้น​ว่า “เรา​จะ​มอบ​พวก​เขา​ไว้​ใน​มือ​ของ​กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​แห่ง​บาบิโลน และ​กษัตริย์​จะ​ฆ่า​เขา​ทั้ง​คู่​ต่อหน้า​พวก​เจ้า
Thai Tok
" พระ เยโฮ วาห์จอม โยธา พระเจ้า ของ อิส ราเอล ตรัส ดังนี้ เกี่ยว กับ อา หับ บุตร ชาย ของ โค ลายาห์ และ เศเด คียาห์บุตร ชาย มา อา เสอาห์ ผู้ ซึ่ง ได้ พยากรณ์ เท็จ แก่ เจ้า ใน นาม ของ เรา ดูเถิด เรา จะ มอบ เขา ทั้ง สอง ไว้ ใน มือ ของ เนบูคัด เนสซา ร์กษัตริย์ แห่ง บา บิ โลน และ ท่าน จะ ฆ่า เขา ทั้ง สอง เสีย ต่อหน้า ต่อตา เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"พระเยโฮวาห์จอมโยธา พระเจ้าของอิสราเอล ตรัสดังนี้เกี่ยวกับอาหับบุตรชายของโคลายาห์ และเศเดคียาห์บุตรชายมาอาเสอาห์ ผู้ซึ่งได้พยากรณ์เท็จแก่เจ้าในนามของเรา ดูเถิด เราจะมอบเขาทั้งสองไว้ในมือของเนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลน และท่านจะฆ่าเขาทั้งสองเสียต่อหน้าต่อตาเจ้า