Jeremiah 29:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​จง​แสวงหา​เพื่อ​จะ​ให้​บังเกิด​ความ​สุข​แก่​เมือง​ที่​เรา​ได้​กระทำ​ให้​พวก​เจ้า​ต้อง​กวาด​ไป​เป็น​ชะ​เลย​นั้น, แล​จง​อ้อนวอน​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา​เพื่อ​เมือง​นั้น, เพราะ​ใน​ความ​สุข​เมือง​นั้น​เจ้า​ทั้ง​หลาย​คงจะ​ได้​ความ​สุข.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​ส่งเสริม​บ้านเมือง​ที่​เรา​ได้​ขับไล่​ให้​เจ้า​ไป​อยู่​กันนั้น​เจริญ​รุ่งเรือง​ด้วย อธิษฐาน​ต่อ​พระยาห์เวห์​สำหรับ​เมืองนั้น​ด้วย เพราะ​ถ้า​เมืองนั้น​เจริญ​รุ่งเรือง เจ้า​ก็​จะ​มี​ความ​เจริญ​รุ่งเรือง​ด้วย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่จงแสวงหาสวัสดิภาพของเมือง ซึ่งเราได้กวาดเจ้าให้ไปเป็นเชลยอยู่นั้น และจงอธิษฐานต่อพระยาห์เวห์เพื่อเมืองนั้น เพราะว่าเจ้าจะพบสวัสดิภาพของเจ้าในสวัสดิภาพของเมืองนั้น’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทั้งจงบากบั่นเพื่อสันติสุขและความเจริญรุ่งเรืองของนครซึ่งเราให้เจ้าไปตกเป็นเชลยนั้น จงอธิษฐานต่อองค์พระผู้เป็นเจ้าเพื่อนครนั้น เพราะหากมันเจริญ เจ้าก็เจริญด้วย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่จงส่งเสริมสวัสดิภาพของเมือง ซึ่งเราได้กวาดเจ้าให้ไปเป็นเชลยอยู่นั้น และจงอธิษฐานต่อพระเจ้าเผื่อเมืองนั้น เพราะว่าเจ้าทั้งหลายจะพบสวัสดิภาพ ของเจ้าในสวัสดิภาพของเมืองนั้น
Thai KJV 2003
แต่จงส่งเสริมสันติภาพของเมือง ซึ่งเราได้กวาดเจ้าให้ไปเป็นเชลยอยู่นั้น และจงอธิษฐานต่อพระเยโฮวาห์เผื่อเมืองนั้น เพราะว่าเจ้าทั้งหลายจะพบสันติภาพของเจ้าในสันติภาพของเมืองนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทำงาน​เพื่อ​ความ​เจริญ​ของ​เมือง​ที่​เรา​ให้​พวก​เจ้า​ไป​อยู่​ใน​ฐานะ​เชลย และ​จง​อธิษฐาน​ต่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​เพื่อ​เมือง​เหล่า​นั้น เพราะ​ว่า​พวก​เจ้า​จะ​ได้​รับ​ความ​เจริญ​ใน​เมือง​ที่​มี​ความ​เจริญ’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทั้ง​จง​แสวงหา​สันติสุข​และ​ความ​เจริญ​รุ่งเรือง​ของ​เมือง ที่​เรา​ให้​เจ้า​ไป​เป็น​เชลย​ด้วย จง​อธิษฐาน​ต่อ​พระยาห์เวห์​เพื่อ​เมือง​นั้น เพราะ​หาก​มัน​เจริญ เจ้า​ก็​เจริญ​ด้วย”
Thai Tok
แต่ จง ส่งเสริม สันติภาพ ของ เมือง ซึ่ง เรา ได้ กวาด เจ้า ให้ ไป เป็น เชลย อยู่ นั้น และ จง อธิษฐาน ต่อ พระ เยโฮ วาห์เผื่อ เมือง นั้น เพราะว่า เจ้า ทั้งหลาย จะ พบ สันติภาพ ของ เจ้า ใน สันติภาพ ของ เมือง นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่จงส่งเสริมสันติภาพของเมือง ซึ่งเราได้กวาดเจ้าให้ไปเป็นเชลยอยู่นั้น และจงอธิษฐานต่อพระเยโฮวาห์เผื่อเมืองนั้น เพราะว่าเจ้าทั้งหลายจะพบสันติภาพของเจ้าในสันติภาพของเมืองนั้น