Jeremiah 29:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย, พระเจ้า​ของ​พวก​ยิศ​รา​เอล, ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, อย่า​ให้​พวก​ทำนาย​แล​พวก​หมอดู​ของ​พวก​เจ้า, ที่​ได้​อยู่​ใน​ท่ามกลาง​พวก​เจ้า​นั้น, อย่า​ให้​เขา​ล่อลวง​พวก​เจ้า, หรือ​อย่า​ให้​เจ้า​เชื่อฟัง​เอา​ตาม​ความ​ฝัน​ที่​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ได้​กระทำ​ให้​ฝัน​เห็น​นั้น​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น​พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล​พูด​ว่า “อย่า​ให้​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ที่​อยู่​ท่ามกลาง​เจ้า และ​หมอดู​หลอก​เจ้า​ได้ แล้ว​อย่า​ไป​หลง​ฟัง​ความฝัน​ต่างๆ​ที่​พวกมัน​ได้​ฝัน​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพระยาห์เวห์จอมทัพ พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า ‘อย่ายอมให้ผู้เผยพระวจนะของพวกเจ้าหรือผู้ทำนายของเจ้าผู้อยู่ท่ามกลางเจ้าหลอกลวงเจ้า และอย่าเชื่อความฝันซึ่งเขาทั้งหลายได้ฝันเห็น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถูกแล้ว พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสว่า “อย่ายอมให้บรรดาผู้พยากรณ์และหมอดูในหมู่พวกเจ้าหลอกลวงเจ้า อย่าฟังความฝันที่พวกเจ้าอยากให้พวกเขาฝัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะพระเจ้าจอมโยธา พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า อย่ายอมให้ผู้เผยพระวจนะของเจ้าทั้งหลาย หรือผู้ทำนายของเจ้าผู้อยู่ท่ามกลางหลอกลวงเจ้า และอย่าเชื่อความฝันซึ่งเขาทั้งหลายได้ฝันเห็น
Thai KJV 2003
เพราะพระเยโฮวาห์จอมโยธา พระเจ้าแห่งอิสราเอล ตรัสดังนี้ว่า อย่ายอมให้ผู้พยากรณ์ของเจ้าทั้งหลาย หรือพวกโหรของเจ้า ผู้อยู่ท่ามกลางเจ้าหลอกลวงเจ้า และอย่าเชื่อความฝันซึ่งเขาทั้งหลายได้ฝันเห็น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​กล่าว​ดัง​นี้ ‘อย่า​ให้​พวก​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​และ​ผู้​ทำนาย​ของ​พวก​เจ้า​ที่​อยู่​ท่าม​กลาง​เจ้า​หลอก​ลวง​พวก​เจ้า และ​อย่า​ฟัง​เรื่อง​ความ​ฝัน​ที่​พวก​เขา​ฝัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถูกแล้ว พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์​พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล​พูด​ว่า “อย่า​ยอม​ให้​พวก​ผู้​พยากรณ์​และ​หมอดู​ใน​หมู่​พวก​เจ้า​หลอกลวง​เจ้า อย่า​ฟัง​ความ​ฝัน​ที่​เจ้า​อยาก​ให้​พวก​เขา​ฝัน
Thai Tok
เพราะ พระ เยโฮ วาห์จอม โยธา พระเจ้า แห่ง อิส ราเอล ตรัส ดังนี้ ว่า อย่า ยอม ให้ ผู้ พยากรณ์ ของ เจ้า ทั้งหลาย หรือ พวก โหร ของ เจ้า ผู้ อยู่ ท่ามกลาง หลอกลวง เจ้า และ อย่า เชื่อ ความ ฝัน ซึ่ง เขา ทั้งหลาย ได้ ฝัน เห็น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะพระเยโฮวาห์จอมโยธา พระเจ้าแห่งอิสราเอล ตรัสดังนี้ว่า อย่ายอมให้ผู้พยากรณ์ของเจ้าทั้งหลาย หรือพวกโหรของเจ้า ผู้อยู่ท่ามกลางหลอกลวงเจ้า และอย่าเชื่อความฝันซึ่งเขาทั้งหลายได้ฝันเห็น