Jeremiah 29:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​ทำนาย​เป็น​ความ​เท็จ​ให้​แก​พวก​เจ้า​ด้วย​นาม​กร​ของ​เรา, เรา​ไม่​ได้​ใช้​คน​จำพวก​นั้น, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​พวกนั้น​กำลัง​อ้าง​ชื่อ​เรา​ไป​ทำนาย​อย่าง​ผิดๆ เรา​ไม่ได้​ส่ง​พวกมัน​มา” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะที่เขาเผยพระวจนะแก่เจ้าในนามของเรานั้นเป็นความเท็จ เราไม่ได้ใช้เขาไป’ พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขากำลังพยากรณ์เท็จในนามของเราให้เจ้าฟัง เราไม่ได้ใช้พวกเขาไป” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะที่เขาเผยพระวจนะแก่เจ้าใน นามของเรานั้นเป็นความเท็จ เรามิได้ใช้เขาไป พระเจ้าตรัสดังนี้แหละ
Thai KJV 2003
เพราะที่เขาพยากรณ์แก่เจ้าในนามของเรานั้นเป็นความเท็จ เรามิได้ใช้เขาไป พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แหละ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​มัน​เป็น​เรื่อง​เท็จ​ที่​พวก​เขา​เผย​ความ​แก่​พวก​เจ้า​ใน​นาม​ของ​เรา เรา​ไม่​ได้​ใช้​พวก​เขา​มา’ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ประกาศ​ดัง​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​กำลัง​พยากรณ์​เท็จ​ใน​นาม​ของ​เรา​ให้​เจ้า​ฟัง เรา​ไม่​ได้​ส่ง​พวก​เขา​ไป” พระยาห์เวห์​ประกาศ​ดังนั้น
Thai Tok
เพราะ ที่ เขา พยากรณ์ แก่ เจ้า ใน นาม ของ เรา นั้น เป็นความ เท็จ เรา มิได้ ใช้ เขา ไป พระ เยโฮ วาห์ตรัส ดังนี้ แหละ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะที่เขาพยากรณ์แก่เจ้าในนามของเรานั้นเป็นความเท็จ เรามิได้ใช้เขาไป พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แหละ