Jeremiah 3:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​เรา​จะ​ตั้ง​นาย​ข้าง​ศาสนา​ให้แก่​พวก​เจ้า​ตามใจ​ของ​เรา, นาย​นั้น​จะ​เลี้ยง​พวก​เจ้า​ด้วย​ความ​วิช​ชา​และ​ความ​เข้าใจ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​ให้​ผู้เลี้ยง​กับเจ้า ที่​เรา​จะ​เลือก​มา และ​พวกเขา​จะ​เลี้ยงดู​เจ้า​ด้วย​ความรู้​และ​ความ​เข้าใจ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“และเราจะให้บรรดาผู้เลี้ยงแกะคนที่เราพอใจแก่พวกเจ้า ผู้ซึ่งจะเลี้ยงเจ้าด้วยความรู้และความเข้าใจ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วเราจะให้บรรดาผู้เลี้ยงซึ่งถูกใจเราแก่เจ้า ผู้ที่จะนำเจ้าด้วยความรู้และความเข้าใจ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“และเราจะให้ผู้เลี้ยงแกะคนที่พอใจเราแก่เจ้า ผู้ซึ่งจะเลี้ยงเจ้าด้วยความรู้และความเข้าใจ
Thai KJV 2003
และเราจะให้ผู้เลี้ยงแกะคนที่พอใจเราแก่เจ้า ผู้ซึ่งจะเลี้ยงเจ้าด้วยความรู้และความเข้าใจ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เรา​จะ​มอบ​บรรดา​ผู้​เลี้ยง​ดู​ฝูง​แกะ​ที่​เชื่อ​ฟัง​เรา เขา​จะ​สอน​เจ้า​ให้​มี​ความ​รู้​และ​ความ​เข้าใจ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​เรา​จะ​ให้​บรรดา​ผู้​เลี้ยง​ที่​เรา​พอใจ​กับ​เจ้า ผู้​ที่​จะ​นำ​เจ้า​ด้วย​ความ​รู้​และ​ความ​เข้าใจ
Thai Tok
และ เรา จะ ให้ ผู้ เลี้ยง แกะ คน ที่ พอใจ เรา แก่ เจ้า ผู้ ซึ่ง จะ เลี้ยง เจ้า ด้วย ความ รู้ และ ความ เข้าใจ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเราจะให้ผู้เลี้ยงแกะคนที่พอใจเราแก่เจ้า ผู้ซึ่งจะเลี้ยงเจ้าด้วยความรู้และความเข้าใจ