Jeremiah 3:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​จะ​เป็น​มา​เมื่อ​พวก​เจ้า​ทวี​มาก​ขึ้น​ใน​ประเทศ, ใน​คราว​นั้น​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ไม่​ได้​พูด​อีก, ว่า​หีบ​ไมตรี​โอวาท​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา, แล​เรื่อง​นี้​จะ​ไม่​มา​ถึงใจ​ของ​เขา, แล​เขา​จะ​ไม่​ระลึก​ถึง, และ​จะ​ไม่​เยี่ยม​หีบ​นั้น​อีก, แล​จะ​ไม่​ยก​การ​นั้น​อีก​เลย, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​จะ​มี​จำนวน​มากมาย และ​เจ้า​จะ​เกิด​ลูกหลาน​มากมาย​บน​แผ่นดิน​ใน​วันนั้น” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนี้ “เมื่อ​ถึง​ตอนนั้น​คน​ก็​จะ​ไม่พูด​ถึง​หีบ​ข้อตกลง​ของ​พระยาห์เวห์​อีก​ต่อไป พวกเขา​จะ​ไม่​คิดถึง​มัน​หรือ​จดจำ​มัน​อีก​ต่อไป พวกเขา​จะ​ไม่​คิดถึง​มัน​และ​จะ​ไม่ทำ​มัน​ขึ้นมา​ใหม่​อีก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเมื่อพวกเจ้าทวีและเพิ่มขึ้นในแผ่นดินนั้น ในเวลานั้น” พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ “เขาทั้งหลายจะไม่กล่าวอีกว่า ‘หีบพันธสัญญาแห่งพระยาห์เวห์’ เรื่องนี้จะไม่มีขึ้นในใจ ไม่มีใครกล่าวถึง ไม่มีใครนึกถึง จะไม่ทำขึ้นอีกเลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อถึงเวลานั้น เมื่อเจ้ามีลูกเต็มบ้านมีหลานเต็มเมืองในแผ่นดินนั้น” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนี้ “ผู้คนจะไม่พูดถึง ‘หีบพันธสัญญาขององค์พระผู้เป็นเจ้า’ อีก จะไม่คิดถึง ไม่จดจำ ไม่ถวิลหา และไม่สร้างหีบพันธสัญญาขึ้นมาใหม่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเมื่อเจ้าทวีและเพิ่มขึ้นในแผ่นดินนั้น ในครั้งนั้น (พระเจ้าตรัส) เขาทั้งหลายจะไม่กล่าวอีกว่า “หีบพันธสัญญาแห่งพระเจ้า” เรื่องนี้จะไม่มีขึ้นในใจ ไม่มีใครกล่าวถึง ไม่มีใครนึกถึง จะไม่ทำกันขึ้นอีกเลย
Thai KJV 2003
และต่อมาเมื่อเจ้าทวีและเพิ่มขึ้นในแผ่นดินนั้น ในครั้งนั้น” พระเยโฮวาห์ตรัสว่า “เขาทั้งหลายจะไม่กล่าวอีกว่า ‘หีบพันธสัญญาแห่งพระเยโฮวาห์’ เรื่องนี้จะไม่มีขึ้นในใจ ไม่มีใครระลึกถึง ไม่มีใครนึกถึง จะไม่ทำกันขึ้นอีกเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เมื่อ​เจ้า​ทวี​จำนวน​คน​ขึ้น​ใน​แผ่นดิน พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ประกาศ​ว่า ใน​เวลา​นั้น พวก​เขา​จะ​ไม่​พูด​ว่า ‘หีบ​พันธ​สัญญา​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ’ อีก​ต่อ​ไป​แล้ว เจ้า​จะ​ไม่​นึก​ถึง หรือ​จดจำ หรือ​คิดถึง​อีก และ​จะ​ไม่​ถูก​สร้าง​ขึ้น​อีก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ถึง​เวลา​นั้น​ที่​เจ้า​มี​ลูก​หลาน​จน​เต็ม​แผ่นดิน” พระยาห์เวห์​ประกาศ​ดังนี้ ผู้​คน​จะ​ไม่​พูด​ถึง “ ‘หีบ​พันธสัญญา​ของ​พระยาห์เวห์’ อีก จะ​ไม่​คิด​ถึง ไม่​จดจำ ไม่​ถวิล​หา และ​ไม่​สร้าง​ขึ้น​มา​ใหม่
Thai Tok
และ ต่อ มา เมื่อ เจ้า ทวี และ เพิ่ม ขึ้น ใน แผ่นดิน นั้น ใน ครั้ง นั้น " พระ เยโฮ วาห์ตรัส ว่า " เขา ทั้งหลาย จะ ไม่ กล่าว อีก ว่า ` หีบ พัน ธ สัญญา แห่ง พระ เยโฮวาห์ ' เรื่อง นี้ จะ ไม่ มี ขึ้น ใน ใจ ไม่ มี ใคร ระลึก ถึง ไม่ มี ใคร นึกถึง จะ ไม่ ทำ กัน ขึ้น อีก เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และต่อมาเมื่อเจ้าทวีและเพิ่มขึ้นในแผ่นดินนั้น ในครั้งนั้น" พระเยโฮวาห์ตรัสว่า "เขาทั้งหลายจะไม่กล่าวอีกว่า `หีบพันธสัญญาแห่งพระเยโฮวาห์' เรื่องนี้จะไม่มีขึ้นในใจ ไม่มีใครระลึกถึง ไม่มีใครนึกถึง จะไม่ทำกันขึ้นอีกเลย