Jeremiah 3:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อเขาได้กระทำการชั่วเหล่านี้แล้ว, เราได้ว่าแก่เขาว่า, เจ้าจงหันกลับมาหาเรา แต่พวกยิศราเอลหาได้กลับไม่, แลพี่หญิงคือตระกูลยะฮูดา, ที่ไวใจไม่ได้นั้น, ได้เห็นการชั่วนั้นด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราก็ได้พูดกับตัวเองว่า ‘หลังจากที่นางได้ทำเรื่องพวกนี้เสร็จแล้ว นางก็จะกลับมาหาเราเอง’ แต่นางก็ไม่ได้กลับมา แล้วยูดาห์น้องสาวจอมทรยศของนางก็เห็นสิ่งที่เกิดขึ้นนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเราคิดว่า เมื่อเธอทำทุกสิ่งเหล่านี้แล้ว เธอจะกลับมาหาเรา แต่เธอก็ไม่กลับมา และยูดาห์น้องสาวที่ทรยศนั้นก็เห็น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราคิดว่าหลังจากที่อิสราเอลได้ทำทุกสิ่งเหล่านี้แล้ว นางจะกลับมาหาเรา แต่ก็เปล่า และยูดาห์น้องสาวผู้ไร้สัตย์ของนางก็เห็น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเราคิดว่า ‘เมื่อเขาทำอย่างนี้จนหมดแล้ว เขาจะกลับมาหาเรา’ แต่เขาก็ไม่กลับมา และยูดาห์น้องสาวที่ทรยศนั้นก็เห็น
Thai KJV 2003
เมื่อเธอทำอย่างนี้จนหมดแล้วเรากล่าวว่า ‘เจ้าจงกลับมาหาเรา’ แต่เธอก็ไม่กลับมา และยูดาห์น้องสาวที่ทรยศนั้นก็เห็น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และเราคิดว่า ‘หลังจากนางได้กระทำสิ่งเหล่านี้แล้ว นางจะกลับมาหาเรา’ แต่นางไม่กลับมา และยูดาห์พี่สาวผู้ไม่ภักดีของนางเห็นการกระทำ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราคิดว่า เมื่ออิสราเอลทำทั้งหมดนี้แล้ว เธอจะกลับมาหาเรา แต่ก็เปล่า และยูดาห์น้องสาวผู้ไม่ซื่อสัตย์ของเธอก็เห็น
Thai Tok
เมื่อ เธอ ทำ อย่าง นี้ จน หมด แล้ว เรา กล่าว ว่า ` เจ้า จง กลับ มา หา เรา ' แต่ เธอ ก็ ไม่ กลับ มา และ ยู ดาห์น้อง สาว ที่ ทรยศ นั้น ก็ เห็น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเธอทำอย่างนี้จนหมดแล้วเรากล่าวว่า `เจ้าจงกลับมาหาเรา' แต่เธอก็ไม่กลับมา และยูดาห์น้องสาวที่ทรยศนั้นก็เห็น