Jeremiah 30:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บรรดาคนรักของเจ้าได้ลืมเจ้าเสียแล้ว, เขาทั้งปวงไม่ได้เสาะหาเจ้า, เพราะเราได้กระทำให้เจ้าเป็นบาดแผลโดยศัตรูทำคนหนึ่ง, ด้วยครามตีโบยของคนร้ายกาจคนหนึ่งเพราะความชั่วของเจ้ามากมาย, ความผิดของเจ้าได้มากทวีขึ้นแล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชู้รักทั้งหมดของเจ้าลืมเจ้าไปหมดแล้ว พวกเขาไม่ห่วงเจ้าเลย เราทุบตีเจ้าเหมือนที่ศัตรูจะทุบตีเจ้า เราลงโทษเจ้าอย่างโหดร้าย สำหรับความผิดบาปอันใหญ่หลวงของเจ้า บาปของเจ้านั้น มันมากมายเหลือเกิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนรักทั้งสิ้นของเจ้าได้ลืมเจ้าเสีย พวกเขาไม่ต้องการเจ้าแล้ว เพราะเราตีเจ้าอย่างการโบยตีของศัตรู เป็นการลงโทษอย่างของคนโหดร้าย เพราะว่าความผิดของเจ้าก็ใหญ่โต และบาปของเจ้าก็มากมาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พันธมิตรทั้งปวงก็ลืมเจ้า พวกเขาไม่ไยดีเจ้าเลย เราฟาดฟันเจ้าเหมือนเป็นศัตรูกัน เราลงโทษเจ้าเหมือนคนอำมหิตลงมือ เพราะความผิดของเจ้าใหญ่หลวง และบาปของเจ้าก็มากมายนัก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนรักทั้งสิ้นของเจ้าได้ลืมเจ้าเสีย เขาทั้งหลายไม่ต้องการเจ้าแล้ว เพราะเราตีเจ้าอย่างการโบยตีของศัตรู เป็นการลงโทษอย่างของคนโหดร้าย เพราะว่าความผิดของเจ้าก็ใหญ่ยิ่ง เพราะว่าบาปของเจ้าก็มาก
Thai KJV 2003
คนรักทั้งสิ้นของเจ้าได้ลืมเจ้าเสีย เขาทั้งหลายไม่แสวงหาเจ้าแล้ว เพราะเราตีเจ้าอย่างการโบยตีของศัตรู เป็นการลงโทษอย่างของคนโหดร้าย เพราะว่าความชั่วช้าของเจ้าก็มากมาย เพราะว่าบาปของเจ้าก็ทวีขึ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มิตรสหายทุกคนของเจ้าก็ลืมเจ้าแล้ว พวกเขาไม่ห่วงใยเจ้าเลย เพราะเราได้กระทำต่อเจ้าอย่างศัตรูกระทำ การลงโทษของศัตรูที่ปราศจากความเมตตา เพราะความผิดของเจ้ามากนัก เพราะบาปของเจ้าร้ายแรงนัก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พันธมิตรทั้งปวงก็ลืมเจ้า พวกเขาไม่ไยดีเจ้าเลย เราฟาดฟันเจ้าเหมือนเป็นศัตรูกัน เราลงโทษเจ้าเหมือนคนอำมหิตลงมือ เพราะความผิดของเจ้าใหญ่หลวง และบาปของเจ้าก็มากมายนัก
Thai Tok
คน รัก ทั้งสิ้น ของ เจ้า ได้ ลืม เจ้า เสีย เขา ทั้งหลาย ไม่ แสวง หา เจ้า แล้ว เพราะ เรา ตี เจ้า อย่าง การ โบย ตี ของ ศัตรู เป็นการ ลงโทษ อย่าง ของ คน โหดร้าย เพราะว่า ความ ชั่วช้า ของ เจ้า ก็ มากมาย เพราะว่า บาป ของ เจ้า ก็ ทวี ขึ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนรักทั้งสิ้นของเจ้าได้ลืมเจ้าเสีย เขาทั้งหลายไม่แสวงหาเจ้าแล้ว เพราะเราตีเจ้าอย่างการโบยตีของศัตรู เป็นการลงโทษอย่างของคนโหดร้าย เพราะว่าความชั่วช้าของเจ้าก็มากมาย เพราะว่าบาปของเจ้าก็ทวีขึ้น