Jeremiah 30:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุไรเจ้าได้ร้องได้เพราะบาดแผลของเจ้าเล่า, ความทุกข์ของเจ้านั้นเป็นที่ (คน) จะรักษาไม่ได้, เพราะความชั่วของเจ้ามากมายนัก, เพราะความผิดของเจ้าได้มากทวีขึ้น,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทำไมเจ้าถึงร้องเจ็บแผล ความเจ็บปวดของเจ้ารักษาไม่ได้ เพราะเจ้าทำผิดบาปอย่างมาก ความบาปของเจ้ามันมากมายยิ่งนัก เราถึงได้ทำสิ่งต่างๆเหล่านี้กับเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทำไมเจ้าร้องเพราะความเจ็บของเจ้า ที่เจ็บของเจ้าก็รักษาไม่หาย เพราะว่าความผิดของเจ้าใหญ่ยิ่ง เพราะว่าบาปของเจ้ามาก เราได้ทำสิ่งเหล่านี้แก่เจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เหตุใดเจ้าจึงร้องโอดโอยเพราะบาดแผลของเจ้า เพราะความเจ็บปวดซึ่งไม่มีการเยียวยา? เราจึงทำสิ่งเหล่านี้แก่เจ้า เพราะความผิดอันยิ่งใหญ่และบาปมากมายของเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ไฉนเจ้าร้องเพราะความเจ็บของเจ้า ที่เจ็บของเจ้าก็ร้าย เพราะว่ากรรมชั่วของเจ้าใหญ่ยิ่ง เพราะว่าบาปของเจ้ามาก เราได้กระทำสิ่งเหล่านี้แก่เจ้า
Thai KJV 2003
ไฉนเจ้าร้องเพราะความเจ็บของเจ้า ความเศร้าโศกของเจ้ารักษาไม่หาย เพราะว่าความชั่วช้าของเจ้ามากมาย เพราะว่าบาปของเจ้าทวีขึ้น เราได้กระทำสิ่งเหล่านี้แก่เจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทำไมเจ้าจึงส่งเสียงร้องเมื่อเจ็บปวด ความเจ็บปวดของเจ้านั้นแสนสาหัส เพราะความผิดของเจ้ามากนัก เพราะบาปของเจ้าร้ายแรงนัก เราจึงได้กระทำสิ่งเหล่านี้ต่อเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทำไมร้องโอดโอยเพราะบาดแผลของเจ้า ความเจ็บปวดที่ไม่มีทางรักษา เพราะความบาปของเจ้ายิ่งใหญ่มากมาย เราถึงได้ทำสิ่งเหล่านี้กับเจ้า
Thai Tok
ไฉน เจ้า ร้อง เพราะ ความ เจ็บ ของ เจ้า ความ เศร้า โศก ของ เจ้า รักษา ไม่ หาย เพราะว่า ความ ชั่วช้า ของ เจ้า มากมาย เพราะว่า บาป ของ เจ้า ทวี ขึ้น เรา ได้ กระทำ สิ่ง เหล่า นี้ แก่ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ไฉนเจ้าร้องเพราะความเจ็บของเจ้า ความเศร้าโศกของเจ้ารักษาไม่หาย เพราะว่าความชั่วช้าของเจ้ามากมาย เพราะว่าบาปของเจ้าทวีขึ้น เราได้กระทำสิ่งเหล่านี้แก่เจ้า