Jeremiah 30:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่​แน่ะ, ลม​หัวด้วน​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​กำลัง​ออก​ไป, ด้วย​แรงกล้า, เป็น​ลม​หัวด้วน​ที่​ยัง​มิได้​หยุด, ลม​หัวด้วน​นั้น​จะ​ตก​ทับ​บน​ศีรษะ​คน​ชั่ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ดูสิ นั่น​พายุ​ของ​พระยาห์เวห์ ความโกรธ​ของ​พระองค์​กำลัง​พัด​ออกมา มัน​เป็น​พายุหมุน นั่น​เป็น​พายุ​ที่​หมุน​อยู่​เหนือหัว​คนเลว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดูสิ พายุของพระยาห์เวห์ พระพิโรธได้ออกไปแล้ว เป็นพายุหมุน จะกวาดไปบนศีรษะของคนอธรรม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดูเถิด พายุขององค์พระผู้เป็นเจ้า จะปะทุขึ้นด้วยความเกรี้ยวกราด เป็นลมกล้าพัดวน เหนือศีรษะของบรรดาคนชั่วร้าย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงดูพายุของพระเจ้า พระพิโรธได้ออกไปแล้ว เป็นพายุกวาด จะวนเวียนอยู่บนศีรษะของคนอธรรม
Thai KJV 2003
ดูเถิด นั่นลมหมุนของพระเยโฮวาห์ได้ออกไปแล้วด้วยพระพิโรธ เป็นลมหมุนกวาด มันจะตกลงอย่างเจ็บปวดบนศีรษะของคนชั่ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด ความ​กริ้ว​ดั่ง​พายุ​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า การ​ลงโทษ​ได้​ก้าว​ออก​ไป​แล้ว พายุ​อัน​แรงกล้า​จะ​กระหน่ำ​ลง​บน​หัว​ของ​คน​ชั่ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดู​เถิด พายุ​ของ​พระยาห์เวห์ จะ​ปะทุ​ขึ้น​ด้วย​ความ​เกรี้ยวกราด เป็น​ลม​กล้า​พัด​วน เหนือ​ศีรษะ​ของ​คน​ชั่วร้าย
Thai Tok
ดูเถิด นั่น ลม หมุน ของ พระ เยโฮ วาห์ได้ ออก ไป แล้วด้วย พระ พิโรธ เป็น ลม หมุน กวาด มัน จะ ตกลง อย่าง เจ็บปวด บน ศีรษะ ของ คน ชั่ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด นั่นลมบ้าหมูของพระเยโฮวาห์ได้ออกไปแล้วด้วยพระพิโรธ เป็นลมบ้าหมูกวาด มันจะตกลงอย่างเจ็บปวดบนศีรษะของคนชั่ว